<영하の韓国語例文>
| ・ | 그는 마치 거북이나 자라가 유영하는 것처럼 헤엄쳐 갔다. |
| 彼はあたかも亀やすっぽんが泳ぐように泳いでいった。 | |
| ・ | 심해엔 아름답게 유영하는 물고기들이 많이 살고 있다. |
| 深海には優雅に泳ぐ魚たちが多く生きている。 | |
| ・ | 사제는 가톨릭이나 정교회에서 교회를 운영하는 성직자입니다. |
| 司祭は、カトリックや正教会において教会を運営する聖職者です。 | |
| ・ | 아버지가 기업을 운영하고 계시고, 형이 그 자리를 이어 받을 것 같습니다. |
| 父が企業を運営されていて、兄がその跡を継ぐようです。 | |
| ・ | 촬영하는 동안 너무 즐거웠고 행복했다. |
| 撮影する間とても楽しく幸せでした。 | |
| ・ | 서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
| 書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? | |
| ・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
| スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
| ・ | 별이 총총한 하늘을 망원렌즈로 촬영하다. |
| 星空を望遠レンズで撮影する。 | |
| ・ | 야경을 예쁘게 촬영하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| 夜景を綺麗に撮影するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 야경과 인물을 동시에 아름답게 촬영하다. |
| 夜景と人物を同時に美しく撮影する。 | |
| ・ | 영화를 촬영하다. |
| 映画を撮影する。 | |
| ・ | 카메라로 사진을 촬영하다. |
| カメラで写真を撮影する。 | |
| ・ | 경찰직에서 퇴직한 후 흥신소를 운영하고 있다. |
| 警察職から退職した後、興信所を運営している。 | |
| ・ | 배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다. |
| 白菜は寒さには強く、氷点下2度まで耐えることができる。 | |
| ・ | 회원제로 운영하다. |
| 会員制で運営する。 | |
| ・ | 음식점을 운영하고 있는데 재방문자가 정착되지 않는 것이 고민입니다. |
| 飲食店を運営していますが、リピーターが定着しないのが悩みです。 | |
| ・ | 지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다. |
| 地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。 | |
| ・ | 텐트를 치고 야영하다. |
| テントを張って野営する。 | |
| ・ | 산속에서 야영하다. |
| 山中で野営する。 | |
| ・ | 흥망성쇠란 번영하고 쇠퇴하는 것을 반복한다는 의미입니다. |
| 栄枯盛衰は、栄えることと衰退することを繰り返すという意味です。 | |
| ・ | 선악이란 인간이 사회생활을 운영하기 위해 만들어 낸 기준이다. |
| 善悪とは人間が社会生活を営むために作り上げた基準である。 | |
| ・ | 시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다. |
| 市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。 | |
| ・ | 웹사이트를 운영하다. |
| ウェブサイトを運営する。 | |
| ・ | 대회를 운영하다. |
| 大会を運営する。 | |
| ・ | 돈을 잘 운영하다. |
| お金を上手に運用する。 | |
| ・ | 그는 회사를 운영하고 있다. |
| 彼は会社を運営している。 | |
| ・ | 영하 20도를 밑도는 혹독한 환경에서 강제 노동을 강요받았습니다. |
| 氷点下20度を下回る厳しい環境で強制労働を強いられました。 | |
| ・ | 그는 번듯한 회사를 경영하고 있다. |
| 彼は立派な会社を経営している。 | |
| ・ | 쌍수 들어 환영하다. |
| 諸手を上げて大歓迎する。 | |
| ・ | 다음과 같이 운영 방침을 정해서 관리 운영하고 있습니다. |
| 次のとおり運営方針を定めて管理運営しています。 | |
| ・ | 음식점을 운영하고 있습니다. |
| 飲食店を運営しています。 | |
| ・ | 새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다. |
| 新しく会社を立ち上げ、運営するために必要な運営資金が足りない。 | |
| ・ | 열렬히 환영하다. |
| 熱烈に歓迎する。 | |
| ・ | 그의 아버지는 작은 횟집을 운영하고 있다. |
| 彼のお父さんはこじんまりした刺し身屋を営んでいる。 |
