<월급の韓国語例文>
| ・ | 월급제는 매월 일정한 급여가 지급되는 급여 체계이다. |
| 月給制は、毎月一定の給与が支払われる給与体系である。 | |
| ・ | 많은 기업들은 급여 체계에 월급제를 도입하고 있습니다. |
| 多くの企業は給与体系に月給制を取り入れています。 | |
| ・ | 월급제는 임금을 월 단위의 노동에 대해 지불하는 제도입니다. |
| 月給制は賃金を月単位の労働に対して支払う制度です。 | |
| ・ | 지금까지의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고 있다. |
| これまでの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。 | |
| ・ | 입사 후 첫 월급봉투를 손에 쥐었다. |
| 入社後、初めての給料袋を手に握った。 | |
| ・ | 월급일은 매월 월급이 지불되도록 되어 있는 날입니다. |
| 月給日は毎月、月給の支払われることになっている日です。 | |
| ・ | 그는 얼마 전에 받은 월급을 벌써 다 써 버렸다. |
| 彼は、ちょっと前にもらった給料をすでに全部使ってしまった。 | |
| ・ | 알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다. |
| バイトの人が一か月分の給料をもらってすぐやめて、行方をくらました。 | |
| ・ | 이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다. |
| このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の月収に該当する。 | |
| ・ | 지금 월급은 적지만 일단 저축한 돈도 있고 어떻게든 살아갈 수 있겠지. |
| 今の給料は少ないけど、いちおう貯金はあるし、なんとか生きていけるだろう。 | |
| ・ | 남편 월급으로 차는 엄두도 못 내요. |
| 夫の給料では車なんて手も足も出ません。 | |
| ・ | 월급이 적어서 저축은 엄두도 못 내요 |
| 給料が少なくて貯蓄は考えられません。 | |
| ・ | 고생한 직원들에게 월급에 상여금까지 두둑하게 챙겨줬다. |
| 苦労した社員たちに、月給に賞与金まで厚く用意してあげた。 | |
| ・ | 월급이 너무 적어서 일 할 맛이 안 나요. |
| 給料が少なすぎて、仕事にやる気が出ないです。 | |
| ・ | 월급에서 원천징수세가 빠져나가고 있다. |
| 給料から源泉徴収税がひかれている。 | |
| ・ | 나는 월급의 일부를 기부하는 운동에 동참하고 있다. |
| 私は月給の一部を寄付する運動に参加している。 | |
| ・ | 매월 월급으로부터 건강보험 등 다양한 사회보험료가 공제됩니다. |
| 毎月の給与から、健康保険などさまざまな社会保険料が天引きされます。 | |
| ・ | 쥐꼬리만한 월급 |
| 薄給 | |
| ・ | 월급이 오르다. |
| 給料が上がる。 | |
| ・ | 2개월 분의 월급이 합산되어 지급되었다. |
| 2か月分の給料が合算されて支払われた。 |
