<유사하다の韓国語例文>
| ・ | 유사시 대피 경로를 확인해 두세요. |
| 有事の際の避難経路を確認しておいてください。 | |
| ・ | 유사시에는 침착하게 행동해야 합니다. |
| 非常時には冷静に行動しなければなりません。 | |
| ・ | 유사시에 필요한 물품을 미리 준비했어요. |
| 緊急時に必要な物をあらかじめ準備しました。 | |
| ・ | 유사시를 생각해서 보험에 가입했어요. |
| もしもの時を考えて保険に入りました。 | |
| ・ | 유사시에는 대피소로 이동하세요. |
| 非常時には避難所へ移動してください。 | |
| ・ | 유사시를 대비해서 훈련을 실시했습니다. |
| 万が一に備えて訓練を実施しました。 | |
| ・ | 유사시에 사용할 수 있는 매뉴얼이 있습니다. |
| 有事の時に使えるマニュアルがあります。 | |
| ・ | 유사시에는 이 번호로 연락하세요. |
| 緊急時にはこの番号に連絡してください。 | |
| ・ | 유사시에 대비해 비상식량을 준비하세요. |
| 有事の際に備えて非常食を準備してください。 | |
| ・ | 유사시 긴급대응 계획을 마련하다. |
| 有事の際の緊急対応計画を立てる。 | |
| ・ | 이 데이터에는 유사성이 보입니다. |
| このデータには類似性が見られる。 | |
| ・ | 이 방법은 다른 방법과 유사합니다. |
| この方法は他の方法に類似している。 | |
| ・ | 이 디자인은 이전 것과 유사합니다. |
| このデザインは以前のものと類似している。 | |
| ・ | 이 두 제품은 매우 유사합니다. |
| この二つの製品は非常に類似しています。 | |
| ・ | 이 약은 다른 약과 유사한 효과가 있어요. |
| この薬は他の薬と類似した効果があります。 | |
| ・ | 이 두 사건은 유사하지만 원인은 달라요. |
| この二つの事件は類似しているが、原因が異なります。 | |
| ・ | 유사한 문제를 해결하기 위해 과거의 사례를 참고해요. |
| 類似の問題を解決するために、過去の事例を参考にします。 | |
| ・ | 그 디자인은 다른 브랜드와 매우 유사해요. |
| そのデザインは他のブランドと非常に類似している。 | |
| ・ | 이와 유사한 상황이 과거에도 있었어요. |
| これと類似した状況が過去にもありました。 | |
| ・ | 이 이론들은 서로 유사한 점이 많아요. |
| これらの理論は互いに類似している点が多いです。 | |
| ・ | 우리는 유사한 문제에 직면해 있어요. |
| 私たちは類似の問題に直面しています。 | |
| ・ | 이 영화는 다른 영화와 유사한 이야기를 가지고 있어요. |
| この映画は他の映画と類似したストーリーです。 | |
| ・ | 그의 생각과 제 생각은 유사해요. |
| 彼の考え方と私の考え方は類似しています。 | |
| ・ | 이 두 제품은 매우 유사해요. |
| この二つの製品は非常に類似しています。 | |
| ・ | 이 디자인은 그의 초기 작품과 유사하다. |
| このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | |
| ・ | 유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다. |
| 類似する意見の件数が多い順に表示しています。 | |
| ・ | 코리아구스는 디자인이 캐나다구스와 매우 유사합니다. |
| コリアグースは、デザインがカナダグースと非常に似ています。 | |
| ・ | 삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다. |
| 三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。 | |
| ・ | 우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다. |
| 我が社の商品のパッケージと似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。 | |
| ・ | 인문학은 문화의 차이나 유사점에 대해서도 탐구합니다. |
| 人文学は文化の違いや類似点についても探求します。 | |
| ・ | 위암의 증상은 다른 소화기계 질환과 유사할 수 있습니다. |
| 胃癌の症状は他の消化器系の疾患と類似していることがあります。 | |
| ・ | 유사한 사건이 잇따라 발생해서 경찰이 수사에 나섰다. |
| 類似する事件が相次いで発生して、警察が捜査に乗り出した。 | |
| ・ | 세계 경제가 1930년대 대공황 때와 유사한 위기를 맞을 수 있다. |
| 世界経済が1930年代の大恐慌の時と同様の危機に見舞われかねない。 | |
| ・ | 유인원은 사람에 가장 가까운 유사종이며 팔이 길고 꼬리를 갖지 않는다. |
| 類人猿は、ヒトに最も近縁で、腕が長く、尾をもたない。 | |
| ・ | 유사 사태가 발생하면 대응에 나선다. |
| 有事の際には対応に出る。 | |
| ・ | 삼국유사는 단군 신화가 기록된 역사서로도 널리 알려져 있다. |
| 三國遺事は、檀君神話が記録された歴史書としても広く知られている。 | |
| ・ | 한반도 유사시 주일미군의 출격에 대해 미국 측에서 사전 협의 제안이 있었다. |
| 朝鮮半島有事の際に在日米軍の出撃について米側から事前協議の申し出があった。 | |
| ・ | 영어와 스페인어의 유사성 |
| 英語とスペイン語の類似性。 |
| 1 | (1/1) |
