<의지하다の韓国語例文>
| ・ | 운명은 인간의 의지에 따라 얼마든지 바뀔 수 있다. |
| 運命は、人間の意地によってどれだけでも変えられる。 | |
| ・ | 그에게는 자신을 의지하고 있는 노모가 있었다. |
| 彼には自分を頼りにしている老母があった。 | |
| ・ | 의지가 약한 것을 고민하고 있는 사람들은 많습니다. |
| 意志が弱いことに悩んでいる人は多いです。 | |
| ・ | 운명은 인간의 의지에 따라 바꿀 수 있다. |
| 運命は人間の意地に沿って変えられる。 | |
| ・ | 의지가 약한 사람은 자기평가가 현저히 낮고 아무것도 할 수 없다고 생각해 버리는 경향이 있습니다. |
| 意志が弱い人は自己評価が著しく低く、何も出来ないと思い込んでいる傾向があります。 | |
| ・ | 의지가 강한 사람은 스스로 자신의 인생을 헤쳐 나갈 수 있습니다. |
| 意志が強い人は自分で自分の人生を切り開いていくことができます。 | |
| ・ | 금연을 못 하는 것은 그 사람의 의지가 약하기 때문이다. |
| 禁煙できないのは、その人の意志が弱いからだ。 | |
| ・ | 운명은 인간의 의지로 바꿀 수 있는 걸까? |
| 運命は人間の意地で変えることができるだろうか? | |
| ・ | 우리들은 자유로운 의지로 행동하고 있다. |
| 私たちは、自由な意志で行動している。 | |
| ・ | 의지가 강하다. |
| 意志が強い。 | |
| ・ | 의지를 꺽다. |
| 意思を挫く。 | |
| ・ | 의지를 굳히다. |
| 意思を固める。 | |
| ・ | 의지를 불태우다. |
| 意志を燃やす。 | |
| ・ | 위에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다. |
| 上で述べたとおり、人間はお互いに頼って生きていかないといけません。 | |
| ・ | 필승 의지가 가득했다. |
| 勝利への強い気持ちがみなぎった。 | |
| ・ | 항전 의지가 강하다. |
| 抗戦の意志が強い。 | |
| ・ | 미리 계획을 누설해 상대방의 의지를 꺾었다. |
| 予め計画を暴露することで相手の意志を挫いた。 | |
| ・ | 지도자의 강력한 의지가 참모들에게 전해졌다. |
| リーダーの強力な意志が参謀に伝えられた。 | |
| ・ | 그의 아버지는 불굴의 의지를 지닌 군인이다. |
| 彼のお父さんは不屈の意思を持つ軍人だ。 | |
| ・ | 생활 보호 등의 공적 지원에 의지하는 사람들이 늘고 있다. |
| 生活保護などの公的支援を頼る人々が増えている。 | |
| ・ | 금연은 의지가 강하지 않으면 좀처럼 할 수 없어요. |
| 禁煙は意思が強くないと、なかなかできないものです。 | |
| ・ | 제스처는 인간의 의지를 전달하는 방법으로써 말과 함께 자주 사용됩니다. |
| ジェスチャーは、人間の意志の伝達方法として、言葉とともに頻繁に使用される。 | |
| ・ | 의지박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다. |
| 意志薄弱だと言われたくなくて、自分なりにとっても一所懸命努力した。 | |
| ・ | 그는 주위의 반대에도 아랑곳없이 줄곧 의지를 관철했다. |
| 彼は周囲の反対を物ともせずひたすら意志を通した。 | |
| ・ | 고독감으로 가득차 있을 때 의지할 사람이 없다. |
| 孤独感で一杯になった時に頼れる人がいない。 | |
| ・ | 선수들의 얼굴에서 이번에는 꼭 우승하고 말겠다는 의지를 읽을 수 있었다. |
| 選手達の顔に今回は必ず優勝をしてみせるという意志を読み取ることができた。 |
