【있다】の例文_207
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요.
問題用紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
때때로 기시감을 느낄 때가 있지요?
たまに既視感を覚えることがありますよね?
애증의 감정이 그녀를 괴롭히고 있는 것처럼 보여요.
愛憎の感情が彼女を苦しめているように見受けられます。
애증이 그들의 관계에 영향을 주고 있는 것 같아요.
愛憎が彼らの関係に影響を与えているようです。
그의 말에는 애증이 숨어 있는 것처럼 느껴집니다.
彼の言葉には愛憎が隠れているように感じます。
경멸하는 마음이 있으면 협력이 어려워집니다.
軽蔑する気持ちがあると、協力が難しくなります。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
商業性を重視した戦略を立てる必要があると考えます。
증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요.
増資に関するご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
정관에 기재되어 있는 설립 목적에 대해 설명하겠습니다.
定款に記載されている設立目的についてご説明します。
정관 적용 범위에 대한 질문이 있으면 답변 드리겠습니다.
定款の適用範囲についてご質問があれば、お答えいたします。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。
원격지로부터 설비나 기기를 감시 제어할 수 있다.
遠隔地から設備や機器を監視・制御できる。
의사에 의한 진료를 원격으로 받을 수 있다.
医師による診察を遠隔で受けられる。
듣기 평가 도중에 질문이 있으면 손을 들어 주세요.
リスニングテストの途中で質問があれば、手を挙げてください。
시험 용지에 여백이 있으면 계산용으로 사용해도 됩니다.
試験問題紙に余白があれば、計算用に使用しても構いません。
시험지에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
試験問題紙に問題があれば、すぐにお知らせください。
시험지는 시험 문제가 쓰여 있는 종이입니다.
試験問題紙は試験問題が書いてある紙です。
답이 적혀 있는 종이를 모범답안지라고 한다.
答えが書いてある紙を模範解答用紙という。
모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다.
模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。
모의고사를 통해서 약점을 찾을 수 있었어요.
模擬テストを通じて、弱点を見つけることができました。
나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다.
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。
숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원하고 있다.
熟練した技術を持つ技術者が再び現場に戻れるよう支援している。
그녀는 서핑에 숙련되어 있다.
彼女はサーフィンに熟練している。
그녀는 웹 디자인에 숙련되어 있다.
彼女はウェブデザインに熟練している。
그녀는 패션 디자인에 숙련되어 있다.
彼女はファッションデザインに熟練している。
그는 마술에 숙련되어 있다.
彼は手品に熟練している。
그는 비즈니스 전략에 숙련되어 있다.
彼はビジネス戦略に熟練している。
그녀는 마케팅에 숙련되어 있다.
彼女はマーケティングに熟練している。
그는 건축 설계에 숙련되어 있다.
彼は建築設計に熟練している。
그는 도예에 숙련되어 있다.
彼は陶芸に熟練している。
그는 자동차 수리에 숙련되어 있다.
彼は車の修理に熟練している。
그는 목공에 숙련되어 있다.
彼は木工に熟練している。
그는 프로그래밍에 숙련되어 있다.
彼はプログラミングに熟練している。
그는 피아노 연주에 숙련되어 있다.
彼はピアノ演奏に熟練している。
그녀는 요리에 숙련되어 있다.
彼女は料理に熟練している。
그는 그 기술에 숙련되어 있다.
彼はその技術に熟練している。
결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요.
決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。
직영점에서만 구할 수 있는 디자인이 있다.
直営店でしか手に入らないデザインがある。
직영점 회원이 되면 혜택이 있다.
直営店の会員になると特典がある。
직영점에서 신상품 발표회가 있다.
直営店で新商品の発表会がある。
직영점에서만 살 수 있는 한정 상품을 찾았다.
直営店でしか買えない限定商品を見つけた。
과락이 있으니까 모든 과목 시험을 잘 봐야겠네요.
科落があるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。
합격점에 대해 질문이 있으시면 언제든 연락주세요.
合格点についてご質問があれば、どうぞご連絡ください。
명함 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요?
名刺入れの素材についてご質問はございますか。
지갑에는 거의 돈이 남아 있지 않았다.
彼の財布には少ししかお金が残っていなかった。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (207/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.