【있다】の例文_493
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
사극의 영향으로 전통 식단이 새삼 주목 받고 있다.
時代劇の影響で伝統メニューが今さらながら注目を浴びている。
베일에 싸였던 뇌의 신비가 의학의 발전으로 속속 밝혀지고 있다.
ベールに包まれていた脳の神秘が医学の発展で次々と明らかになっている。
아침에 내린 눈이 마당에 수북이 쌓여 있다.
今朝降った雪が庭にうずたかく積もっている。
낙엽이 수북이 쌓여 있다.
落ち葉がうず高く積もっている。
생산자와 소비자를 직접 연결하는 인터넷 직거래가 많이 일어나고 있다.
生産者と消費者を直接繋がっているインターネット直取引が増えている。
면발에 탄력이 있다.
麺にコシがある。
인습에 사로잡혀 있다
因習に囚われている。
아직도 인습이 뿌리 깊이 남아 있다.
いまだに因習が根強く残っている。
방을 여자 아이가 걸레질을 하고 있다.
部屋を女の子が雑巾がけしている。
예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다.
昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある。
수술을 대기하고 있지만 성공할 확률은 매우 낮다.
手術を控えているが、成功する確率はかなり低い。
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다.
直訳では伝わりにくい表現が、意訳すると伝わりやすい場合がある。
노숙자는 좋아서 노숙을 하고 있는 것이 아니다.
ホームレスは好きで野宿をしているわけではない。
여행을 떠나 혼자서 노숙한 적이 있다.
旅に出て一人で野宿したことがある。
동면하고 있어야 할 곰이 각지에서 목격되고 있다.
冬眠しているはずのクマが各地で目撃されている。
토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다.
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。
부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다.
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。
예상외로 맛있었다.
予想外に美味しかった
결과는 예상외로 심각할 수도 있다.
結果は予想外に深刻である場合もありうる。
채무자란 특정의 채권자에게 돈을 빌리고 있는 사람을 말한다.
債務者とは、特定の債権者からお金を借りている人をいう。
현재의 금 가격 고등은 무엇을 의미하고 있는 것일까?
現在の金価格の高騰は、何を意味するのだろうか。
좌파도 우파도 독제 체제가 만연하고 있다.
左派も右派も独裁体制が蔓延している
그는 자질을 충분히 갖추고 있다.
彼は資質を十分に備えている。
야당은 여당에 대항할 수 있는 커다란 세력이 될 수 있을까?
野党は与党に対抗できる大きな勢力となれるか。
올해 선거를 한다면 정권 교체 가능성은 충분히 있다.
今年選挙があれば政権交代の可能性は十分ある。
계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다.
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다.
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。
소녀들에게 절대적인 인기를 얻고 있다.
少女たちからも絶大な人気を得ている。
마이크를 잡고 열창하는 모습은 매우 멋있었다.
マイクを手にして熱唱する姿は、とてもカッコよかった。
주의해서 들으면 알겠지만, 사람은 누구나 말버릇을 가지고 있다.
注意して聞くとわかるが、人は誰でも口癖を持っている。
말버릇으로 성격을 알 수 있다.
口癖から性格が分かる。
육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다.
肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。
방송을 정권의 목적에 따라 장악하면서 많은 부작용이 있었다.
放送を政権の目的で掌握し、多くの副作用があった。
눈이 깜박깜박하는 원인은 눈이나 뇌에 있다.
目がチカチカする原因は目か脳にある。
눈을 깜박대는 버릇이 있다.
目をパチパチさせる癖がある。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
닭의 발가락에는 오리발이 붙어 있다.
ニワトリの足の指には水かきがついている。
대학을 중퇴할까 고민하고 있다.
大学を中退しようか迷っている。
강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다.
強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相次いでいる。
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다.
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。
곰팡이 발생을 막기 위해서 욕실 환풍기를 24시간 돌리고 있다.
カビの発生を防ぐために、お風呂の換気扇を24時間回している。
주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다.
住宅街を歩いていたら、ある家の換気扇からおいしそうな香りが漂ってきた。
여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다.
女性に弱音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
얼굴형에 콤플렉스가 있다.
顔の形にコンプレックスがある。
사람의 얼굴형에는 다양한 형태가 있다.
人の顔の形には色々な形がある。
비오는 날 길을 걷고 있는데 차가 물을 튀겼다.
雨の日、道を歩いていると、車に水をはね飛ばされました。
시골로 전학 오는 아동이 늘고 있다.
田舎に転校にくる児童が増えている。
신에게 공물로써 살아있는 동물을 바쳤다.
神への供物として生きた動物を供えた。
우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다.
わが社では役職での呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (493/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.