<전진하다の韓国語例文>
| ・ | 조금씩이라도 계속 전진합시다. |
| 少しずつでも前進し続けましょう。 | |
| ・ | 전진하기 위해서는 용기가 필요합니다. |
| 前進するためには、勇気が必要です。 | |
| ・ | 실패에서 배우고 전진하는 것이 중요합니다. |
| 失敗から学んで、前進することが大切です。 | |
| ・ | 희망을 잃지 말고 전진합시다. |
| 希望を失わずに前進しましょう。 | |
| ・ | 전차가 다리를 건너 전진했다. |
| 戦車が橋を渡って前進した。 | |
| ・ | 전차가 전진하여 적의 방위선을 돌파했다. |
| 戦車が前進して敵の防衛線を突破した。 | |
| ・ | 조직의 목표를 향해, 종업원은 하나가 되어 전진하고 있습니다. |
| 組織の目標に向かって、従業員は一丸となり前進しています。 | |
| ・ | 경제의 회복으로 기업은 다시 전진하고 있습니다. |
| 経済の回復により、企業は再び前進しています。 | |
| ・ | 팀의 협력으로 프로젝트는 전진하고 있습니다. |
| チームの協力により、プロジェクトは前進しています。 | |
| ・ | 조직의 목표를 향해 전진하기 위한 새로운 계획이 세워졌습니다. |
| 組織の目標に向かって前進するための新しい計画が立てられました。 | |
| ・ | 그의 리더십 아래 회사는 계속 전진하고 있습니다. |
| 彼のリーダーシップのもと、会社は前進を続けています。 | |
| ・ | 그들은 전진하기 위해 새로운 전략을 채택했습니다. |
| 彼らは前進するために新しい戦略を採用しました。 | |
| ・ | 자신을 갖고 미래로 전진하다. |
| 自信をもって未来に前進する。 | |
| ・ | 해결을 향해 일보 전진하다. |
| 解決に向かって一歩前進する。 | |
| ・ | 미래를 향해 전진하다. |
| 未来に向かって前進する。 | |
| ・ | 조금씩 전진하다. |
| 少しずつ前進する | |
| ・ | 우리는 공통의 목표를 향해 전진하고 있습니다. |
| 私たちは共通の目標に向かって前進しています。 | |
| ・ | 소기의 목표를 향해 전진하기 위한 전략을 수립해야 한다. |
| 所期の目標に向かって前進するための戦略を策定しなければならない。 | |
| ・ | 전차가 적의 진지를 향해 전진했다. |
| 戦車が敵の陣地に向かって前進した。 | |
| ・ | 탱크가 전선을 전진했다. |
| 戦車が戦線を前進した。 | |
| ・ | 전차가 포격으로 전진하는 보병을 엄호했다. |
| 戦車が砲撃で前進する歩兵を援護した。 | |
| ・ | 전진하는 우군을 엄호하기 위해 정찰부대가 파견되었다. |
| 前進する友軍を援護するために偵察部隊が送られた。 | |
| ・ | 실패를 한탄하기보다는 전진하는 것이 중요합니다. |
| 失敗を嘆くよりも、前進することが重要です。 | |
| ・ | 그의 야심과 갈망이 그를 전진시키고 있다. |
| 彼の野心と渇望が彼を前進させている。 | |
| ・ | 그의 결의가 프로젝트를 전진시켰다. |
| 彼の決意がプロジェクトを前進させた。 | |
| ・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
| 前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
| ・ | 마취제의 별견에 의해 비약적으로 의료가 전진했다. |
| 麻酔薬の発見によって飛躍的に医療が進んだ。 | |
| ・ | 핵쓰레기 처분과 관련해 올해 해결을 향해 전진할 수 있을지가 초점입니다. |
| 核のゴミの処分について今年の解決に向けて前進できるかが焦点です。 |
| 1 2 | (2/2) |
