【전후】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전후の韓国語例文>
전후 처리 문제로 참전국들이 갈등을 빚었다.
戦後処理をめぐって参戦国同士が対立した。
제2차 세계대전의 승전국들은 전후 질서를 주도했다.
第二次世界大戦の戦勝国は、戦後秩序を主導した。
사고는 자정 전후에 발생했다.
事故は深夜0時前後に発生した。
이 일은 일주일 전후로 마무리될 것이다.
この仕事は1週間前後で片付くだろう。
평균 기온은 영하 5도 전후이다.
平均気温は氷点下5度前後である。
나이는 서른 전후로 보인다.
年齢は30歳前後に見える。
비용은 오만 원 전후로 예상됩니다.
費用は5万ウォン前後と予想されます。
관객 수는 천 명 전후였다.
観客数は1000人前後だった。
소요 시간은 30분 전후입니다.
所要時間は30分前後です。
회의는 한 시간 전후로 끝날 거예요.
会議は1時間前後で終わるでしょう。
사건의 전후 관계를 설명해 주세요.
出来事の前後関係を説明してください。
나이는 스무 살 전후로 보여요.
歳は20歳前後に見えます。
운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요.
運動の前後にしっかりとストレッチをしてください。
출산 전후로 휴가를 낼 예정이에요.
出産の前後でお休みを取る予定です。
전후 페이지도 잘 읽어주세요.
前後のページもよく読んでください。
운전 시 전후좌우를 잘 확인합시다.
運転の時は前後左右の安全を確認しましょう。
그들은 설 전후에 결혼하기로 했다.
彼らはお正月の頃に結婚することにした。
그녀는 20세 전후로 보인다.
彼女は20歳前後に見える。
방문객은 주말을 전후해 급증했다.
来訪者は週末を前後して急増した。
전후좌우가 대칭적인 구조다.
前後左右が対称的な構造だ。
전후좌우로 흔드는 운동을 했다.
前後左右に揺らす運動をした。
전후좌우에 신경 써야 한다.
前後左右に気を配らなければならない。
전후좌우가 꽉 막혀 있어서 답답하다.
前後左右が完全に塞がれていて息苦しい。
전후좌우로 돌려서 위치를 맞춘다.
前後左右に回して位置を合わせる。
사람들이 전후좌우로 움직이고 있었다.
人々が前後左右に動いていた。
전후좌우에 아무도 없었다.
前後左右に誰もいなかった。
운전할 때 전후좌우를 확인하세요.
運転の時は前後左右を確認してください。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。
선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다.
先生は前後の事情も聞かずに怒った。
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다.
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。
패전국은 전후 배상을 요구받는 경우가 많았다.
敗戦国は戦後賠償を求められることが多かった。
패전국은 전후, 커다란 정치적・경제적 재건을 강요받았다.
敗戦国は戦後、大きな政治的・経済的な再建を強いられた。
태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다.
台風の前後の写真を見比べると台風のすごさがわかる。
세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다.
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。
배가 전후좌우로 흔들리다.
船が前後左右に揺れる。
전후 혼란의 전말을 조사하는 역사학자가 있습니다.
戦後の混乱の顛末を調査する歴史学者がいます。
스트레칭은 운동 전후에 필수적입니다.
ストレッチングは運動前後に必須的です。
전후에서 적을 협공하다.
前後から敵を挟撃する。
그 영화는 전후의 혼란기를 그리고 있습니다.
その映画は戦後の混乱期を描いています。
배란일 전후 며칠 동안은 임신을 하기 쉬운 시기입니다.
排卵日の前後数日間は、妊娠しやすい時期です。
복장 등으로부터 범인의 신장은 180 전후의 가능성이 있다.
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。
단어의 의미를 그 전후 관계에서 추측한다.
単語の意味をその前後関係から推測する。
전후의 문맥에서 추측하다.
前後の文脈から推測する。
쓰레기 종량제 실시 전후의 생활 폐기물 발생량의 변화를 조사했다.
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。
39도 전후의 열이 난다.
39℃前後の熱が出る。
장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다.
梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期と比べて雨が多くなる季節現象です。
이 문제는 전후 사정도 모른 채 무조건 화낼 일이 아니다.
この問題は前後の事情も知らないまま、頭ごなしに怒ることでもない。
전후의 맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다.
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余地がなさそうにみえる。
전후 50주년을 맞아 담화를 발표했다.
戦後50年の節目で談話を発表した。
사랑니는 스무 살 전후부터 나기 시작한다.
親知らずは20歳前後から生え始める。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.