<제기하다の韓国語例文>
| ・ | 이혼 소송과 함께 위자료를 요구하는 소송을 제기할 수도 있습니다. |
| 離婚訴訟とともに慰謝料を求める訴訟を起こすこともできます。 | |
| ・ | 소장이란 민사 소송을 제기하기 위해서 법원에 제출하는 서면입니다. |
| 訴状とは、民事訴訟を提起するために裁判所へ提出する書面です。 | |
| ・ | 지방 법원에 소송을 제기하는 경우는 소장을 제출할 필요가 있습니다. |
| 地方裁判所に訴えの提起をする場合は、訴状を提出することが必要です。 | |
| ・ | 민사 소송을 제기하다. |
| 民事訴訟を起こす。 | |
| ・ | 소송을 제기하기 위해서는 법원에 소장을 제출해야 합니다. |
| 訴訟を起こすためには、裁判所に訴状を提出する必要があります。 | |
| ・ | 자신이 소송을 제기할 경우 재판을 하려면 소송 비용이 듭니다. |
| 自分が訴えを起こす場合、裁判をするには訴訟費用がかかります。 | |
| ・ | 법원에 소송을 제기하다. |
| 裁判所に訴えを起こす。 | |
| ・ | 소송을 제기한 상태다. |
| 訴訟を起こしている。 | |
| ・ | 민원을 제기하다. |
| 請願を提起する。 | |
| ・ | 이의를 제기할 수는 없다. |
| 異議を差し挟むことはできない。 | |
| ・ | 맞고소를 제기하다. |
| 反訴を提起する。 | |
| ・ | 회의에서 사장님의 의견에 이의를 제기하는 것은 용기가 필요하다. |
| 会議で社長の意見に異議を唱えるのは勇気がいる。 | |
| ・ | 이의를 제기하다. |
| 異議を唱える。異議を申立てる。 | |
| ・ | 기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다. |
| 起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続です。 | |
| ・ | 역사적 격동의 시대가 제기하는 제문제의 해명에 대담하게 도전하는 잡지입니다. |
| 歴史的激動の時代が提起する諸問題の解明に大胆に挑戦する雑誌です。 |
| 1 2 | (2/2) |
