<の韓国語例文>
・ | 시나 수필을 읽는 걸 좋아해요. |
詩や随筆を読むのが好きです。 | |
・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
私はパクチーの独特の香りが大好きです。 | |
・ | 난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다. |
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。 | |
・ | 그는 가장 좋아하는 책을 다 읽었습니다. |
彼は一番好きな本を読み終えました。 | |
・ | 지구에 사는 동물들이나 인간들도 다 행복했으면 좋겠다. |
地球に住んでいる動物とか人にも皆幸せになってほしい。 | |
・ | 숙제를 다 해서 기분이 좋다. |
宿題を全部やったから気分がいい。 | |
・ | 카페에서 커피의 좋은 향기가 납니다. |
カフェでコーヒーのいい香りがします。 | |
・ | 좋은 향기가 난다. |
いい香りがする。 | |
・ | 향기가 좋다. |
香りがよい。 | |
・ | 차 향이 참 좋네요. |
お茶の香りが凄くいいですね。 | |
・ | 그는 근육 트레이닝을 좋아해서 헬스장에 다니고 있어요. |
彼は筋トレが好きで、ジムに通っています。 | |
・ | 근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 | |
・ | 프로젝트의 성공에는 관계자 간의 좋은 커뮤니케이션이 불가결합니다. |
プロジェクトの成功には、関係者間の良好なコミュニケーションが不可欠です。 | |
・ | 그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어. |
彼の提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。 | |
・ | 아이들은 마녀 이야기를 아주 좋아합니다. |
子供たちは魔女の物語が大好きです。 | |
・ | 5월은 날씨가 정말 좋아요. |
5月は天気がとてもいいです。 | |
・ | 좋은 관찰력을 갖는 것은 인생의 모든 장면에서 도움이 됩니다. |
良い観察力を持つことは、人生のあらゆる場面で役立ちます。 | |
・ | 좋은 관찰력을 가진 사람은 다른 사람의 감정이나 의도를 읽는 데 능숙합니다. |
良い観察力を持つ人は、他人の感情や意図を読み取るのが得意です。 | |
・ | 좋은 관찰력을 익히려면 일상생활에서 주의 깊게 사물을 보는 것이 중요합니다. |
良い観察力を身につけるには、日常生活で注意深く物事を見ることが重要です。 | |
・ | 공원이나 병원이 가까이 있어서 주거환경이 좋아요. |
公園や病院が近くにあって住居環境がいいです。 | |
・ | 질투하지 말았으면 좋겠어요. |
嫉妬しないで欲しいです。 | |
・ | 그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다. |
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。 | |
・ | 빅맥을 아주 좋아합니다. |
ビッグマックが大好きです。 | |
・ | 열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요. |
一生懸命勉強して、いい大学に行くことが私の目標です。 | |
・ | 만약 일자리를 구하고 있으면 좋은 취업 사이트가 있는데 가르쳐 줄까? |
もし仕事を探しているんだったら、よい求人サイトがあるんだけど教えてあげようか? | |
・ | 부엌에서 식재료를 자르거나 조리하는 것을 좋아합니다. |
台所で食材を切ったり調理したりするのが好きです。 | |
・ | 조리 도구를 선택할 때는 사용 편의성과 내구성을 생각하면 좋아요. |
調理道具を選ぶときは、使いやすさや耐久性を考えると良いでしょう。 | |
・ | 프랑스 수도 '파리'는 여행을 좋아하는 사람이라면 누구라도 동경하는 아름다운 곳입니다. |
フランスの首都「パリ」は、旅好きなら誰しもが憧れる美しい場所です。 | |
・ | 우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에게도 편리한 장소입니다. |
上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。 | |
・ | 요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다. |
横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。 | |
・ | 후쿠오카는 교통편이 좋아 관광객에게도 접근하기 쉽습니다. |
福岡は交通の便がよく、観光客にとってもアクセスしやすいです。 | |
・ | 곰팡이는 당한 고온과 다습한 것을 좋아한다. |
カビは適度な高溫と多湿を好む。 | |
・ | 유아는 장난감을 가지고 노는 것을 아주 좋아합니다. |
幼児はおもちゃで遊ぶのが大好きです。 | |
・ | 유아는 호기심이 많고 새로운 것을 배우는 것을 매우 좋아합니다. |
幼児は好奇心旺盛で、新しいことを学ぶのが大好きです。 | |
・ | 그녀는 더운 날에 아이스크림이 들어간 밀크셰이크를 즐기는 것을 좋아합니다. |
彼女は暑い日にアイスクリーム入りのミルクシェイクを楽しむのが好きです。 | |
・ | 그는 사치를 부리고 비싼 레스토랑에서 식사를 즐기는 것을 좋아한다. |
彼は贅沢をし、高価なレストランで食事を楽しむことが好きだ。 | |
・ | 그는 시험 전에 설렁설렁 공부했고 결과가 좋지 않았어요. |
彼はテスト前に適当に勉強し、結果が芳しくありませんでした。 | |
・ | 산악회는 산을 좋아하는 사람들의 동호회입니다. |
山岳会は山が好きな人が集まるクラブです。 | |
・ | 협상 중에 그는 위세를 부리며 좋은 조건을 이끌어 냈다. |
交渉中、彼は威勢を振るって良い条件を引き出した。 | |
・ | 영어 공부에 좋은 어플을 찾고 있습니다. |
英語の勉強に良いアプリを探しています。 | |
・ | 최근 연비가 좋은 경차로 갈아탔다. |
最近、燃費が良い軽自動車に乗り換えた。 | |
・ | 너 영희 씨 좋아하냐? |
お前、ヨンヒさんの事好きなのか? | |
・ | 진작 예약해 두었으면 좋았을 텐데. |
前もって予約しておけばよかっただろうに。 | |
・ | 일본 사람은 생선을 좋아합니다. |
日本人は魚が好きです。 | |
・ | 자신의 역량을 더 키울 수 있는 좋은 자극제였다. |
自分の力量を更に成長できる良い刺激剤だった。 | |
・ | 나야 좋지만 넌 어때? |
僕はもちろん好きだけど君はどう? | |
・ | 오늘은 몸이 안 좋아서 일찍 퇴근했다. |
今日は調子が悪いから早く退勤した。 | |
・ | 남 헐뜯기 좋아하는 건 알았지만 이렇게 뒤통수까지 칠 줄은 몰랐어. |
他人をけなすのが好きだとは知ってたけど、こんなに裏切るほどとは思わなかった。 | |
・ | 근데 뒤통수 조심하는 게 좋을 거야. |
でも不意打ちに気を付けたほうがいいと思うぞ。 | |
・ | 돈을 많이 벌었으면 좋겠어요. |
お金をたくさん稼いでほしいです。 |