<지の韓国語例文>
| ・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
| 美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
| ・ | 기초 화장품부터 색조 화장품까지 다양한 상품들을 제작하고 있습니다. |
| 基礎からポイントメイク用品まで多様な商品を製作しています。 | |
| ・ | 뷰러 사용 후 마스카라가 오래 지속됩니다. |
| ビューラーを使った後、マスカラが長持ちします。 | |
| ・ | 원적외선 기능이 어떻게 작용하는지 알고 싶습니다. |
| 遠赤外線の機能がどのように働くのか知りたいです。 | |
| ・ | 여탕에 수건은 지참해야 하나요? |
| 女湯にタオルは持参する必要がありますか? | |
| ・ | 이중턱 대책에 효과적인 마사지를 알려주세요. |
| 二重あごの対策に効果的なマッサージを教えてください。 | |
| ・ | 불가마의 온도가 고르게 유지될 수 있는 방법을 알고 싶습니다. |
| 窯の温度が均等に保たれるための工夫を知りたいです。 | |
| ・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
| 石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
| ・ | 눈가가 촉촉해지다. |
| 目頭がウルウルする。 | |
| ・ | 얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까? |
| 顔パックの効果が現れるまでの時間はどのくらいですか? | |
| ・ | 이용 요금을 지불했어요. |
| 利用料金をお支払いしました。 | |
| ・ | 건성 피부 때문에, 피부가 거칠어지기 쉬워졌어요. |
| 乾燥肌のため、肌が荒れやすくなっています。 | |
| ・ | 건성 피부를 관리하기 위해, 아침 저녁 보습을 빠뜨리지 않습니다. |
| 乾燥肌をケアするために、朝晩の保湿を欠かしません。 | |
| ・ | 건성 피부 때문에 피부가 거칠어지기 쉽습니다. |
| 乾燥肌のため、肌が荒れやすいです。 | |
| ・ | 네일 아트를 부탁했더니 너무 멋지게 완성되었어요. |
| ネイルアートをお願いしたら、とても素敵に仕上がりました。 | |
| ・ | 파마를 할지 말지 고민하고 있어요. |
| パーマをかけるかどうか迷っています。 | |
| ・ | 파마한 지 얼마 안 됐어요. |
| パーマをかけたばかりです。 | |
| ・ | 노폐물 처리가 늦어지면 몸의 기능이 떨어질 수 있다. |
| 老廃物の処理がうまくいかないと、代謝が低下する。 | |
| ・ | 노폐물 처리가 제대로 되지 않으면 건강에 악영향을 준다. |
| 老廃物の処理が正常に行われないと健康に悪影響を与える。 | |
| ・ | 이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아. |
| このデザートは甘すぎず、私の口に合う。 | |
| ・ | 건강 상태가 쇠약해지고 있다. |
| 健康状態が衰えてきている。 | |
| ・ | 그의 근력은 쇠약해지기 시작했다. |
| 彼の筋力は衰弱し始めた。 | |
| ・ | 나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다. |
| 年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。 | |
| ・ | 장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
| 長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 | |
| ・ | 그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
| 彼は病気のために急速に衰弱している。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 컬이 오래 지속되어 손이 덜 갑니다. |
| まつ毛パーマは、カールの持ちが良く、手間が減ります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌은 컬이 오래 지속되어 손이 덜 갑니다. |
| まつ毛パーマは、カールの持ちが良く、手間が減ります。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부의 탄력을 유지할 수 있습니다. |
| きゅうりパックで、肌のハリを保つことができます。 | |
| ・ | 처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다. |
| たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。 | |
| ・ | 처짐을 방지하기 위해서는 피부 보습이 중요합니다. |
| たるみを防ぐためには、肌の保湿が重要です。 | |
| ・ | 처짐 대책으로 정기적인 페이셜 마사지를 받고 있습니다. |
| たるみ対策として、定期的なフェイシャルマッサージを受けています。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 피부 탄력이 돌아옵니다. |
| 顔マッサージで、肌のハリが戻ってきます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 피부가 밝아 보여요. |
| 顔マッサージを行うと、肌が明るく見えます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
| 顔マッサージで、血液循環が良くなります。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 피부 대사가 촉진됩니다. |
| 顔マッサージをすることで、肌の代謝が促進されます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 건성 피부가 개선됩니다. |
| 顔マッサージをすることで、乾燥肌が改善されます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 통해 혈류가 개선되는 것을 느낄 수 있습니다. |
| 顔マッサージで、血流が改善されると感じます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 노폐물 배출에 도움을 줄 수 있습니다. |
| 顔マッサージで、老廃物を排出する手助けができます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 안색이 좋아집니다. |
| 顔マッサージを行うと、顔色が良くなります。 | |
| ・ | 얼굴 마사지는 피부 탄력을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 顔マッサージは、肌の弾力を保つのに役立ちます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지 전에 크림을 바르면 효과적입니다. |
| 顔マッサージの前に、クリームを塗ると効果的です。 | |
| ・ | 얼굴 마사지 후에는 피부가 촉촉해집니다. |
| 顔マッサージの後は、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 하면 피부가 부드러워집니다. |
| 顔マッサージをすることで、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
| 顔マッサージで血行が良くなります。 | |
| ・ | 매일 밤 얼굴 마사지를 하며 휴식을 취하고 있습니다. |
| 毎晩、顔マッサージをしてリラックスしています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위한 페이셜 마사지를 받고 있습니다. |
| アンチエイジングのためのフェイシャルマッサージを受けています。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 매일 보습을 빼놓지 않습니다. |
| アンチエイジングのために、毎日の保湿を欠かしません。 | |
| ・ | 라식 수술 후 시력이 안정될 때까지는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| レーシック手術の後、視力が安定するまでには時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 라식 수술은 시력 교정 선택지 중 하나입니다. |
| レーシック手術は、視力矯正の選択肢の一つです。 | |
| ・ | 남탕은 청결하게 유지되고 있습니다. |
| 男湯は、清潔に保たれています。 |
