<지の韓国語例文>
| ・ | 공을 던지다. |
| 球を投げる。 | |
| ・ | 그 타자는 번트를 시도했지만 실패했다. |
| そのバッターはバントを試みたが、失敗した。 | |
| ・ | 타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다. |
| 打者とは、投手が投げるボールを、バットを用いて打撃する選手をいう。 | |
| ・ | 타자가 공을 받아쳤지만 포수가 포구했다. |
| バッターがボールを弾き返したが、キャッチャーが捕球した。 | |
| ・ | 포수는 야구 수비 위치 중에서도 꽤 이질적인 포지션이라 할 수 있습니다. |
| キャッチャーは、野球の守備位置の中でもかなり異質なポジションと言えます。 | |
| ・ | 포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다. |
| 捕手は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。 | |
| ・ | 실수를 했다면 왜 그랬을까를 생각하고 실수를 반복하지 않습니다. |
| ミスをしたら、なぜそうなったかを考え、失敗を繰り返しません。 | |
| ・ | 실수가 나오지 않도록 주의합시다. |
| ミスが出ないように注意しましょう。 | |
| ・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
| 経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
| ・ | 우산을 안 가지고 왔어요. 우산 좀 빌려 주세요. |
| 傘を持って来なかったんです。傘をちょっと貸してください。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
| 今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
| ・ | 저녁에 비가 온다고 해서 우산을 가지고 나왔어요. |
| 夕方に雨が降るというので、傘を持ってきました。 | |
| ・ | 승인이 늦어지고 있습니다. |
| 承認が遅れています。 | |
| ・ | 의뢰를 할 때는 명확한 지시가 필요합니다. |
| 依頼をする際には明確な指示が必要です。 | |
| ・ | 한 가지 부탁할 게 있어요. |
| 一つお願いしたいことがあります。 | |
| ・ | 제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다. |
| 私にできることがあったら、いつでも手伝いします。 | |
| ・ | 주말에 아버지 일을 도우려고 합니다. |
| 週末に父の仕事を手伝うと思います。 | |
| ・ | 관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까? |
| 官庁の営業時間は何時から何時までですか? | |
| ・ | 관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다. |
| 役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。 | |
| ・ | 관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다. |
| 役所には駐車場があるのか、確認しておく必要がある。 | |
| ・ | 부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
| 父親は地方の役所に勤めている。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 이름을 체크하고 올바른 철자인지 확인했습니다. |
| 彼女は自分の名前をチェックして、正しいスペルかどうか確認しました。 | |
| ・ | 그는 비행기 도착 시각을 체크하고 지연이 없는지 확인했습니다. |
| 彼は飛行機の到着時刻をチェックして、遅延がないか確認しました。 | |
| ・ | 그는 요금을 체크하고 청구액이 맞는지 확인했어요. |
| 彼は料金をチェックして、請求額が正しいか確認しました。 | |
| ・ | 그는 전화를 체크하고 새로운 메시지가 있는지 확인했어요. |
| 彼は電話をチェックして、新しいメッセージがあるか確認しました。 | |
| ・ | 그는 가방 안을 체크했지만 열쇠를 찾을 수 없었어요. |
| 彼はバッグの中をチェックしましたが、鍵が見つかりませんでした。 | |
| ・ | 미스가 없는지, 한 번 더 체크해보자. |
| ミスがないか、もう一度チェックしよう。 | |
| ・ | 체육관 사용시간은 오전 9시부터 오후 9시까지입니다. |
| 体育館の使用時間は午前9時から午後9時までです。 | |
| ・ | 그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다. |
| 彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には十分な証拠があった。 | |
| ・ | 그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다. |
| 彼の急激な富はまぐれ当たりのようだが、実際には彼の投資の成功だ。 | |
| ・ | 그 작가의 베스트셀러는 요행수가 아니라 많은 독자들의 지지를 받은 결과다. |
| その作家のベストセラーはまぐれ当たりではなく、多くの読者に支持された結果だ。 | |
| ・ | 요행을 바라는 것은 투기꾼이나 할 일이지 투자가가 할 일이 아니다. |
| 幸運を願うのは、投機屋ででもやることで投資家がやることではない。 | |
| ・ | 지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다. |
| 今は主に家でお昼寝する身の上だ。 | |
| ・ | 오늘 오후에 비가 올지도 모릅니다. |
| 今日の午後は雨が降るかもしれません。 | |
| ・ | 오전에는 흐리지만 오후에는 맑겠습니다. |
| 午前中は曇りですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| ・ | 날짜와 시간에 대한 공지가 있습니다. |
| 日時についてのお知らせがあります。 | |
| ・ | 날짜가 정해지면 연락주세요. |
| 日時が決まったら連絡してください。 | |
| ・ | 날짜 지정 티켓을 구입했습니다. |
| 日時指定のチケットを購入しました。 | |
| ・ | 약속 날짜가 정해지면 알려 주세요. |
| 約束の日が決まったら教えてください。 | |
| ・ | 지정된 장소에 나가다. |
| 指定の場所に出向く。 | |
| ・ | 우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요. |
| 私たち夫婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。 | |
| ・ | 지금 한가하세요? 괜찮으면 같이 식사할래요? |
| いま暇ですか?よかったら一緒にご飯を食べませんか? | |
| ・ | 어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야지. |
| 昨日は思う存分遊んだから今日は勉強しなければ。 | |
| ・ | 어제 몇 시까지 놀았니? |
| 昨日何時まで遊んだの? | |
| ・ | 아이가 장난감을 가지고 놀다. |
| 子供がおもちゃで遊ぶ。 | |
| ・ | 아버지와 어머니는 함께 여행을 갔어요. |
| 父と母は、いっしょに旅行に行きました。 | |
| ・ | 한국 여행을 한다면 절대 가야 할 추천 관광지 베스트 10을 소개하겠습니다. |
| 韓国に旅行するなら絶対行きたいおすすめ観光スポットBEST10を紹介します。 | |
| ・ | 지금 한국에 빠져서 여행을 가려고 합니다. |
| 今、韓国にハマっていて、旅行に行こうと思っています。 | |
| ・ | 오늘 회의는 너무 지루했어요. |
| 今日の打ち合わせはとっても退屈でした。 | |
| ・ | 바빠서 회의에 참석하지 못하겠습니다. |
| 忙しくて会議に出席できません。 |
