【지】の例文_619
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
우리는 역의 경제 발전에 관한 연구를 하고 있습니다.
私たちは地域の経済発展に関する研究を行っています。
전체 전력의 60%를 석탄 발전에 의하고 있다.
全電力の60%を石炭発電に依存している。
뭐가 부족한 알아야 고칠 수도 있고 발전할 수 있어요.
何なのか知れば直すこともできるし発展もできます。
이 연구는 역사회의 건강과 복에 초점을 맞추고 있습니다.
この研究は、地域社会の健康と福祉に焦点を当てています。
문자에 초점을 맞추기 어려워는 노안이 젊은 층에도 늘고 있다.
文字にピントを合わせづらくなる老眼が若年層にも増えている。
이 연구는 미래의 에너 공급에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
この研究は、未来のエネルギー供給に関する重要な情報を提供します。
그녀는 누구보다 에너가 넘쳤다.
彼女は、誰よりもエネルギーが溢れていた。
우리 주변에는 무심코 저르는 에너 낭비 사례가 너무 많다.
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。
태양열을 이용하면 에너를 절약할 수 있다.
太陽熱を利用すれば、エネルギー節約をすることができる。
이 현상을 활용해 에너를 얻을 수 있다고 합니다.
この現象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。
에너 수급과 가격동향
エネルギー需給と価格動向
국내의 가장 의존도가 높은 에너는 석유입니다.
国内で最も依存度が高いエネルギーは石油です。
연구원은 학술에서 발표된 논문을 읽고 있습니다.
研究員は学術誌で発表された論文を読んでいます。
연구원은 연구 성과를 과학 잡에 투고했습니다.
研究員は研究成果を科学雑誌に投稿しました。
전학생은 첫날부터 반 친구들과 친해려고 하고 있다.
転校生は初日からクラスメイトと仲良くなろうとしている。
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
그의 경제 상황은 바닥이어서 생활비가 감당되 않는다.
彼の経済状況はどん底で、生活費がまかなえない。
나라의 정치 불안이 커면서 국민의 신뢰는 바닥에 다다르고 있다.
国の政治不安が増大し、国民の信頼はどん底に達している。
그의 인생은 금 바닥이다.
彼の人生は今、どん底だ。
나락으로 떨어는 위기의 순간이다.
奈落に落ちる危機の瞬間だ。
사람은 시련에 직면했을 때 극심한 고통의 나락으로 떨어기도 한다.
人は試練に直面したとき、激しい苦痛の奈落に落ちたりする。
불교에 있어 나락은 옥과 같은 의미입니다.
仏教において奈落は地獄と同じ意味です。
나락에 빠다.
奈落に落ちる。
나락으로 떨어다.
どん底に落ちる。
그는 나태한 성격이만 잠재력은 있다.
彼は怠惰な性格だが、ポテンシャルはある。
그는 일을 하 않고 항상 나태하다.
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。
학원을 가 않으면 나 스스로 나태해질까 두렵다.
塾に行かなければ自分が怠けそうで怖い。
아들은 부런하 못하고 게을러요.
息子は働き者ではなく怠け者です。
나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하 않습니다.
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。
자칫하면 나약해기 쉽다.
ともすれば惰弱になりがちだ。
그의 정신 상태는 스트레스에 의해 취약해고 있어요.
彼の精神状態はストレスによって脆弱になっています。
그 사회는 경제적으로 취약한 역에 대한 원을 필요로 합니다.
その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。
역은 날씨 변동에 취약합니다.
その地域は天候変動に脆弱です。
그의 건강 상태는 질병에 의해 취약해고 있습니다.
彼の健康状態は病気によって脆弱になっています。
인프라가 낡고 취약해고 있습니다.
インフラが古くなり、脆弱になっています。
이 구조는 진에 취약합니다.
この構造は地震に脆弱です。
중요한 파일을 잃 않도록 정기적으로 저장하십시오.
重要なファイルを失わないように、定期的に保存してください。
녹음 속에서 느긋하게 내면 스트레스가 해소됩니다.
緑陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。
음성 메시를 녹음해서 친구에게 보냈어요.
音声メッセージを録音して、友人に送りました。
우물물은 현인들에게 필수적이다.
井戸の水は地元の人々にとって不可欠だ。
우물물은 역의 농작물에 사용되고 있다.
井戸の水は地元の農作物に使われている。
우물이 마르거나 고갈되 않도록 해야 합니다.
井戸が枯れたり、枯渇しないようにしなければなりません。
그는 자질구레한 일에는 신경 쓰 않는다.
彼は細かいことには気にしない。
그녀는 세세한 부분까 신경을 써요.
彼女は細々しい部分にまで気を配ります。
그 상품의 패키에는 세세한 주의 사항이 있습니다.
その商品のパッケージには細々しい注意書きがあります。
그의 계획은 세세한 부분까 고려되고 있어요.
彼の計画は細々しい部分まで考慮されています。
그 계획은 세세한 예산 내에서 세워고 있습니다.
そのプランは細かい予算内で立てられています。
그의 도는 항상 세세한 시가 포함되어 있습니다.
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。
그녀의 시는 항상 세세합니다.
彼女の指示は常に細かいです。
세세한 것에 연연하 않는다.
細かいことにこだわらない。
[<] 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620  [>] (619/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.