【지】の例文_828
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
얼마 안되는 것이만 보탬이 되었으면 하는 바랍니다.
いくらもありませんが、足しになってほしいという思いです。
오래된 일이라 이제는 기억이나마 나 않는다.
昔のことでもう記憶すら出すこともできない。
환자의 맥박과 호흡 수치를 계속 켜봐야 해요.
続けて患者の脈拍と呼吸の数値を見守らなければなりません。
구석구석 쌓인 먼를 떨어내다.
隅々まで積もったホコリを払い落とす。
청소기가 먼를 빨아들이다.
掃除機が埃を吸い取る。
문을 닫으면 먼가 안 들어와요.
戸を閉めるとほこりが入ってきません。
책장의 먼를 닦았다.
本棚のホコリを拭いた。
창틀에 먼가 쌓여 있다.
窓枠にちりが溜まっている。
를 털다.
埃をはたく。(ほこりを払う)
를 내다.
ほこりを立てる。
가 묻다.
ほこりが付く。
를 일으키다.
ほこりを立たせる。
가 쌓이다.
ほこりが積もる。
월드컵에서 역 예선을 통과하였다.
ワールドカップで地域予選を通過した。
보통사람들에게는 떠오르 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。
어음과 수표는 매우 비슷하만 전혀 다른 유가 증권입니다.
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。
어음이란, 정해진 날짜에 특정 금액을 불할 것을 목적으로 한 유가 증권입니다.
手形とは、定められた日にちに特定の金額を支払うことを目的とした有価証券です。
어쩐 꿈자리가 뒤숭숭하더라!
どうも夢見が悪いと思ったんだよ。
괴성을 내는 아이는 심리적으로 문제가 있을도 모른다.
奇声を発する子は心理的に問題があるかもしれない。
괴성을 르다.
奇声をあげる。
제가 장담하건대 그는 오 않을 거예요.
確信を持って言いますが、彼は来ないでしょう。
최종적으로 승리할는 장담할 수 없다.
最終的に勝利するかどうかは断言できない。
그는 좀 답답한 면이 없만 꽁한 사람은 아니에요.
彼は、少しまどろっこしい面がなくはないですが、度量の狭い人ではありません。
바라건대 그런 일은 절대로 일어나 않았으면 좋겠어요.
願わくばそんなことは決して起こらなければいいのですが。
욕심이 많은 우리 애는 탐나는 물건은 뭐든 빼앗으려 들어요.
欲張りのうちの子は、欲しいものは何でも取って行こうとします。
어찌나 겁이 나던...
どれだけこわかったか。
어찌나 반가웠는 모른다.
どんなに嬉しかったかわからない。
순간 어찌나 눈물이 나던...
瞬間、どんなにか涙が流れたことか・・・。
어쩌나 사람이 많던 구경도 제대로 못 했어요.
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんでした。
관계가 불편해는 한이 있더라도 얘기해야겠어요.
関係がぎくしゃくすることがあっても話をしなければなりません。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を最後まで貫き通したいと思います。
요구를 끝까 관철시키다.
要求を最後まで貫き通す。
처음에는 낯설고 힘들었만 몇 년 나니까 적응이 되었어요.
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。
앨범을 보고 있노라니까 나간 추억들이 주마등처럼 스쳐 나가네요.
アルバムを見ていると、過ぎた思い出たちが走馬灯のようによぎりますね。
어제는 너무 친 나머도 못하도 곯아떨어졌어요.
昨日は疲れたあげく、風呂にも入らず爆睡しました。
치열이 고르 않아서 양치질을 잘 할 수 없다.
歯並びが凸凹なので、歯磨きが上手にできない。
덧니는 발치하 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다.
八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある。
덧니가 원인으로 치열이 나빠다.
八重歯が原因で歯並びが悪くなる。
심폐소생술을 할 줄 아는 사람이 있었기에 망정이 그렇 않았으면 그냥 죽었을 거예요.
心肺蘇生法を知っている人がいたから事なきを得ましたが、そうではなかったらそのまま死んでいたでしょう。
영상물이 갖는 영향력이 커면 순수 문학이 위기에 빠질 가능성이 있다.
映像物が持つ影響力が大きくなると純粋文学が危機を迎える可能性がある。
금부터 폭발적인 인기가 있을 거라는 예감이 듭니다.
これから爆発的に人気が出そうな予感がします。
폭발적인 성장을 속하다.
爆発的成長を続ける。
집에서 손수 담근 김치를 먹어 본 오래 됐어요.
手作りのキムチを食べるの久しぶりなんですよ。
아버는 손수 자동차 수리를 하신다.
お父さんは車の修理を手ずからなさる。
내 딸은 어렸을 때는 얌전하더니 커서는 얼마나 말썽을 부리는 몰라요.
うちの娘は幼いころはおとなしかったのに、大きくなってどれだけ問題を起こしているかわからないですよ。
비록 나는 배우 못했을라도 자식들은 꼭 가르치고 싶어요.
たとえ僕は教育を受けられなかったとしても、子供たちにはぜひ教育を受けさせたいです。
비록 가난할라도 마음은 행복합니다.
たとえ貧しくても、気持ちが幸せです。
긴 머리가 좀 손이 가야요.
とても手間がかかるんですよ。
요즘 물가가 좀 올랐어야요. 여행은 꿈도 못 꿔요.
最近、どれだけ物価が上がったか。旅行は夢のまた夢です。
끝까 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
最後までよく持ちこたえてたった1点しかとられなかった。
[<] 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830  [>] (828/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.