<촉촉の韓国語例文>
| ・ | 선크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
| 日焼け止めを塗ると肌がしっとりします。 | |
| ・ | 촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다. |
| しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。 | |
| ・ | 겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
| 冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 | |
| ・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해진다. |
| このクリームを使うと、肌がしっとりする。 | |
| ・ | 촉촉한 피부를 좋아한다. |
| しっとりとした肌が好きだ。 | |
| ・ | 모이스처 크림을 바르면 피부가 촉촉해진다. |
| モイスチャークリームを塗ると、肌がしっとりする。 | |
| ・ | 마스크팩을 한 후에 피부가 촉촉해진다. |
| シートパックをした後は、肌がしっとりする。 | |
| ・ | 얼굴에 로션을 바르면 촉촉해진다. |
| 顔にローションを塗ると、しっとりする。 | |
| ・ | 실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다. |
| 糸雨のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。 | |
| ・ | 실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요. |
| 糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。 | |
| ・ | 단비가 내려서 마른 땅이 촉촉해졌어요. |
| 恵みの雨が降って、乾いた大地が潤いました。 | |
| ・ | 눈가에 촉촉함을 주기 위해 팩을 했어요. |
| 目元に潤いを与えるためにパックをしました。 | |
| ・ | 우유빛 핸드크림이 피부를 촉촉하게 해줍니다. |
| ミルク色のハンドクリームが肌をしっとりさせます。 | |
| ・ | 겉은 바삭하고 속은 촉촉해요. |
| 外はカリッと中はしっとりします。 | |
| ・ | 이 오일은, 맨살에 침투해 확실히 촉촉하게 해줍니다. |
| このオイルは、素肌に浸透してしっかり潤います。 | |
| ・ | 화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
| 化粧水を使用することで、お肌がしっとりとします。 | |
| ・ | 고무팩을 사용하면 피부가 촉촉해져요? |
| ゴムパックを使うと肌がしっとりしますか? | |
| ・ | 머드팩으로 피부가 촉촉해졌어요. |
| 泥パックで肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 미스트 효과로 피부가 촉촉해집니다. |
| ミストの効果で、肌がしっとりとします。 | |
| ・ | 이 보습제는 장시간 촉촉함을 유지합니다. |
| この保湿剤は、長時間潤いをキープします。 | |
| ・ | 보습제를 매일 쓰면 피부가 촉촉해져요. |
| 保湿剤を毎日使うと、肌が潤います。 | |
| ・ | 보습제를 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
| 保湿剤を使用すると、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 이 아이크림은 사용 후 촉촉함이 오래갑니다. |
| このアイクリームは、使用後のしっとり感が長続きします。 | |
| ・ | 이 아이크림은 눈가에 확실하게 촉촉함을 줍니다. |
| このアイクリームは、目元にしっかりと潤いを与えます。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하고 나면 피부가 촉촉해지네요. |
| クレンジングフォームを使った後は、肌がしっとりしますね。 | |
| ・ | 이 로션은 피부에 촉촉한 윤기를 줍니다. |
| このローションは肌にしっとりとした潤いを与えます。 | |
| ・ | 스킨을 쓰니까 피부가 촉촉해지네요. |
| 化粧水を使うと、肌がしっとりと整いますね。 | |
| ・ | 이 비지는 촉촉한 식감이 있어요. |
| このおからは、しっとりとした食感があります。 | |
| ・ | 립밤을 사용하니 입술이 촉촉해지네요. |
| リップクリームを使うと、唇がしっとりしますね。 | |
| ・ | 촉촉한 느낌의 바디워시를 사용했습니다. |
| しっとりとした感触のボディソープを使用しています。 | |
| ・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
| しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
| ・ | 이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요. |
| このアイクリームで目元がしっとりします。 | |
| ・ | 미용액을 사용해서 피부가 촉촉합니다. |
| 美容液を使って肌がしっとりとしています。 | |
| ・ | 이 에센스로 피부가 촉촉해져요. |
| このエッセンスで肌がしっとりとします。 | |
| ・ | 이 스킨으로 피부가 촉촉해졌어요. |
| この美容液で肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
| このクリームを使うと、肌がしっとりとします。 | |
| ・ | 촉촉한 스킨케어가 효과적입니다. |
| しっとりとしたスキンケアが効果的です。 | |
| ・ | 촉촉한 질감의 파우더를 골랐습니다. |
| しっとりとした質感のパウダーを選びました。 | |
| ・ | 새로운 스킨을 사용했더니 피부가 촉촉해졌어요. |
| 新しい化粧水を使ったら、肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
| クリームを塗ると肌がしっとりします。 | |
| ・ | 아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적셔 줍니다. |
| 子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます | |
| ・ | 가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다. |
| 「家族」という言葉を口にした時、彼女の目元がしっとりとなった。 | |
| ・ | 어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다. |
| いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。 | |
| ・ | 새벽 산길은 이슬이 내려 촉촉했다. |
| 夜明けの山道は、霜が降って濡れていた。 | |
| ・ | 눈가가 촉촉해지다. |
| 目頭がウルウルする。 | |
| ・ | 얼굴팩을 쓰고 나서 피부가 촉촉해졌어요. |
| 顔パックを使ってから、肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 황토 사우나 후 피부가 촉촉해졌습니다. |
| 黄土サウナの後、肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
| よもぎパックを使用することで、肌が潤います。 | |
| ・ | 쑥팩으로 피부가 촉촉해졌습니다. |
| よもぎパックで肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부를 촉촉하게 했어요. |
| きゅうりパックで、肌をしっとりとさせました。 |
| 1 2 | (1/2) |
