<퇴적하다の韓国語例文>
| ・ | 과실을 인정하다. |
| 過失を認める。 | |
| ・ | 과실을 범하다. |
| 過失を犯す。 | |
| ・ | 주문을 하다. |
| 注文をする。 | |
| ・ | 그럴싸한 구실을 말하다. |
| もっともらしい理屈を述べる。 | |
| ・ | 아침 공기가 선선하다. |
| 朝の空気がさわやかだ。 | |
| ・ | 이제 날이 선선해져 모기가 더 없을 듯하다. |
| これからは涼しくなり、もはや蚊はなさそうだ。 | |
| ・ | 날씨가 선선하다. |
| 涼しいです。 | |
| ・ | 옳고 그름을 분별하다. |
| 正邪をわきまえない。 | |
| ・ | 역사의 과도기를 맞이하다. |
| 歴史の過渡期を迎える。 | |
| ・ | 사용자의 편의를 생각하다. |
| 使用者の便宜を考える。 | |
| ・ | 어깨를 나란히 하다. |
| 肩を並べる。 | |
| ・ | 어깨가 뻐근하다. |
| 肩が凝る。 | |
| ・ | 바닷속에 잠수해서 촬영하다. |
| 海の中に潜って撮影する。 | |
| ・ | 규율에 따라 행동하다. |
| 規律に従って行動する。 | |
| ・ | 자제력을 발휘하다. |
| 自制力を発揮する。 | |
| ・ | 자제력을 단련하다. |
| 自制力を鍛える。 | |
| ・ | 죄책감에 괴로워하다. |
| 罪悪感に苛まれる。 | |
| ・ | 불의의 사고를 당하다. |
| 不意の事故に遭う。 | |
| ・ | 소위로 임관하다. |
| 少尉に任官する。 | |
| ・ | 경위로 임관하다. |
| 警衛として任官する。 | |
| ・ | 검사로 임관하다. |
| 検事として任官する。 | |
| ・ | 장교로 임관하다. |
| 将校として任官する。 | |
| ・ | 그는 강자한테 약하고 약자한테 강하다. |
| 彼は強者に弱く弱者に強い。 | |
| ・ | 가능하다면 아래의 날짜로 다시 한번 조정을 검토해 주실 수 있으신지요 |
| 可能であれば、以下の日程で再度ご調整を検討いただけませんでしょうか。 | |
| ・ | 고장난 차를 견인차가 견인하다. |
| 故障車をレッカー車で牽引する。 | |
| ・ | 판매 촉진을 꾀하다. |
| 販売の促進を図る。 | |
| ・ | 궂은일을 도맡아 하다. |
| 厭わしい事を全て引き受ける。 | |
| ・ | 고충을 처리하다. |
| 苦情を処理する。 | |
| ・ | 법률의 어려운 조문을 해석하다. |
| 法律の難しい条文を解釈する。 | |
| ・ | 곡예를 보면 마음이 조마조마하다. |
| 曲芸を見るとひやひやする。 | |
| ・ | 막말을 하다 |
| 暴言を吐く。 | |
| ・ | 국민의 혈세를 낭비하다. |
| 国民の血の出るような税金を無駄遣いする。 | |
| ・ | 구구단을 암기하다. |
| 九九を暗記する。 | |
| ・ | 많은 비가 내려서 길이 질퍽질퍽하다. |
| 大雨が降って、道がどろどろになっている。 | |
| ・ | 전의를 상실하다. |
| 戦意を失う。 | |
| ・ | 겉은 바삭바삭하고 속은 걸쭉하다. |
| 外側はパリパリで、中はどろりとしている。 | |
| ・ | 오래 숙성한 감의 과육은 걸쭉하다. |
| 熟れすぎた柿の果肉はどろりとしている。 | |
| ・ | 우선 면이 맛있고 수프는 걸쭉하다. |
| まず麺がおいしいし、スープはどろりとしている。 | |
| ・ | 갈아서 으깬 당근의 과육으로 걸쭉하다. |
| すりつぶした人参の果肉でどろりとしている。 | |
| ・ | 벌꿀은 매우 끈기가 있는 액체라서 걸쭉하다. |
| ハチミツはとても粘り気のある液体で、どろりとしている。 | |
| ・ | 부지런히 공부하다. |
| コツコツと勉強する。 | |
| ・ | 부지런히 일하다. |
| せっせと働く。 | |
| ・ | 생활이 빠듯하다. |
| 生活がカツカツだ。 | |
| ・ | 거두절미하고 말하다. |
| 単刀直入に言う。 | |
| ・ | 빈번히 사용하다. |
| 頻繁に使う。 | |
| ・ | 빈번히 발생하다. |
| 頻繁に発生する。 | |
| ・ | 사람들은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다. |
| 人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。 | |
| ・ | 자칫하면 너의 목숨이 위험하다. |
| まかり間違えば君の命が危ない。 | |
| ・ | 당신이 틀린 것은 분명하다. |
| あなたが間違っているのは、明らかだ。 | |
| ・ | 언어는 많이 말하다보면 잘 하게 되는 법이에요. |
| 言語は、たくさん話すと上手くできるものです。 |
