<피부の韓国語例文>
| ・ | 중성 피부이신 분들에게 적합한 화장품을 소개해 드릴게요. |
| 普通肌の方に適した化粧品をご紹介します。 | |
| ・ | 틴트 색이 피부에 잘 어울려요. |
| ティントの色が肌にしっかりと馴染みます。 | |
| ・ | 피부 케어에 이 크림을 사용하고 있습니다. |
| 皮膚のケアにこのクリームを使っています。 | |
| ・ | 볼터치 색이 피부에 잘 맞아서 너무 예뻐요. |
| チークの色が肌に合っていてとても綺麗です。 | |
| ・ | 오늘 피부 상태가 좋아서 화장이 잘 받아요. |
| 今日の肌は調子が良くて化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 피부를 밤새 쉬게 해줘야 화장이 잘 받는다. |
| 皮膚を、一晩休ませて、化粧がちゃんとのる。 | |
| ・ | 제모 시술 후에 피부가 붉어지는 경우가 있습니까? |
| 脱毛の施術後に肌が赤くなることはありますか? | |
| ・ | 이 보디로션은 피부에 탄력을 줍니다. |
| このボディーローションは、肌にハリを与えてくれます。 | |
| ・ | 보디로션을 선택할 때는 피부에 맞는 것을 선택해 주세요. |
| ボディーローションを選ぶ際は、肌質に合ったものを選んでください。 | |
| ・ | 이 보디로션은 피부에 잘 흡수되기 때문에 마음에 듭니다. |
| このボディーローションは肌にすっとなじむので気に入っています。 | |
| ・ | 보디로션을 바르니 피부가 부드러워지네요. |
| ボディーローションを塗ると、肌が柔らかくなりますね。 | |
| ・ | 이 폼 클렌징은 피부의 수분을 유지해줍니다. |
| このクレンジングフォームは、肌のうるおいを保ちます。 | |
| ・ | 폼 클렌징의 거품이 피부에 부드럽게 흡수됩니다. |
| クレンジングフォームの泡が肌にやさしくなじみます。 | |
| ・ | 폼 클렌징을 사용하면 피부가 청결해지네요. |
| クレンジングフォームを使うことで、肌が清潔になりますね。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하면 피부 트러블을 방지할 수 있습니다. |
| クレンジングフォームを使うことで、肌のトラブルを防げます。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하고 나면 피부가 촉촉해지네요. |
| クレンジングフォームを使った後は、肌がしっとりしますね。 | |
| ・ | 이 클렌징 폼은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니다. |
| このクレンジングフォームは敏感肌でも安心して使えます。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하고 나니 피부가 산뜻해지네요. |
| クレンジングフォームを使った後、肌がさっぱりしますね。 | |
| ・ | 로션을 쓰면 피부가 부드러워져요. |
| 乳液を使うと、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 로션을 사용하면 피부의 탄력이 향상됩니다. |
| 乳液を使用することで、肌のハリがアップします。 | |
| ・ | 로션을 사용하면 피부 건조를 막을 수 있습니다. |
| 乳液を使うことで、肌の乾燥を防げます。 | |
| ・ | 이 로션은 건성피부에 특히 추천합니다. |
| この乳液は、乾燥肌に特におすすめです。 | |
| ・ | 로션을 사용하면 피부가 부드러워지네요. |
| ローションを使うことで、肌が柔らかくなりますね。 | |
| ・ | 이 로션은 피부에 촉촉한 윤기를 줍니다. |
| このローションは肌にしっとりとした潤いを与えます。 | |
| ・ | 스킨을 사용하면 피부톤이 밝아지네요. |
| 化粧水を使うことで、肌のトーンが明るくなりますね。 | |
| ・ | 이 스킨은 피부에 수분을 확실히 공급해 줍니다. |
| この化粧水は、肌にうるおいをしっかりと補給してくれます。 | |
| ・ | 이 스킨은 피부에 탄력을 줍니다. |
| この化粧水は、肌にハリを与えてくれます。 | |
| ・ | 스킨을 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다. |
| 化粧水を使うことで、肌の乾燥を防げます。 | |
| ・ | 이 스킨은 피부에 잘 흡수되기 때문에 매우 마음에 들어요. |
| この化粧水は肌にすっとなじむのでとても気に入っています。 | |
| ・ | 이 스킨은 민감성 피부에도 사용할 수 있습니다. |
| この化粧水は敏感肌にも使えます。 | |
| ・ | 스킨을 사용한 후에는 피부가 부드러워집니다. |
| 化粧水を使った後は、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 스킨을 쓰니까 피부가 촉촉해지네요. |
| 化粧水を使うと、肌がしっとりと整いますね。 | |
| ・ | 스킨으로 수분을 보급하고, 수분이 사라지지 않도록 크림이나 오일 등으로 피부를 보습합니다. |
| 化粧水で水分を補給し、水分を逃がさないようにクリームやオイル等でお肌を保湿します。 | |
| ・ | 피부에 잘 스며들도록 꼼꼼하게 스킨을 바르다. |
| 肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。 | |
| ・ | 파우더를 사용하면 피부가 보송보송해 집니다. |
| パウダーを使用することで、肌がさらっとします。 | |
| ・ | 파우더를 사용하면 피부 질감이 부드러워집니다. |
| パウダーを使うことで、肌の質感がなめらかになります。 | |
| ・ | 이 파우더는 피부 친화적인 성분으로 이루어져 있습니다. |
| このパウダーは、肌に優しい成分でできています。 | |
| ・ | 이 파우더는 피부의 얼룩을 커버해 줍니다. |
| このパウダーは、肌の色ムラをカバーしてくれます。 | |
| ・ | 이 립밤은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌어요? |
| このリップクリームは肌に優しい成分で作られていますか? | |
| ・ | 이 립밤은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| このリップクリームは敏感肌でも使えますか? | |
| ・ | 화장솜을 사용하면 피부에 어떤 변화가 있나요? |
| 化粧コットンを使うことで、肌にどのような変化がありますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요? |
| この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか? | |
| ・ | 이 화장품은 까칠한 피부에도 사용할 수 있나요? |
| この化粧品はざらつく肌にも使えますか? | |
| ・ | 피부가 까칠할 경우 어떤 케어가 필요한가요? |
| 肌がざらつく場合、どのようなケアが必要ですか? | |
| ・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 화장품 사용법에 대해 알려주세요. |
| かさかさした肌に適した化粧品の使用方法について教えてください。 | |
| ・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 클렌징 방법에 대해 조언을 해주세요. |
| かさかさした肌に適したクレンジング方法についてアドバイスをください。 | |
| ・ | 피부가 까칠까칠하고 예민해졌다. |
| 肌がかさかさして敏感になった。 | |
| ・ | 피부가 까칠까칠해지고 희끗희끗해졌다. |
| 肌がかさかさして白っぽくなった。 | |
| ・ | 피부가 까칠까칠하고 가렵다. |
| 肌がかさかさしてかゆい。 | |
| ・ | 햇볕에 타서 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
| 日焼けで皮膚がかさかさする。 |
