<피부の韓国語例文>
| ・ | 뾰루지는 피부의 일시적인 트러블입니다. |
| おできは、皮膚の一時的なトラブルです。 | |
| ・ | 편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다. |
| 偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。 | |
| ・ | 점이 많아져서 피부과에 갈 예정입니다. |
| ほくろが増えてきたので、皮膚科に行く予定です。 | |
| ・ | 점이라고 생각했는데 피부암이었다. |
| ほくろと思っていたら皮膚のがんだった! | |
| ・ | 주근깨는 자연스러운 피부의 일부입니다. |
| そばかすは、自然な肌の一部です。 | |
| ・ | 주근깨는 자외선에 민감한 피부에 생기기 쉽습니다. |
| そばかすは、紫外線に敏感な肌にできやすいです。 | |
| ・ | 주근깨는 멜라닌 색소가 피부 내측에 과잉으로 축적되어 생깁니다. |
| そばかすはメラニン色素が肌の内側で過剰に蓄積されることでできます。 | |
| ・ | 주근깨 탓에 피부가 칙칙하게 보여서 싫어. |
| そばかすのせいで肌がくすんで見えるの嫌だ。 | |
| ・ | 늪지의 습한 공기가 피부에 싸늘하게 느껴졌어요. |
| 沼地の湿った空気が、肌にひんやりと感じました。 | |
| ・ | 우파루파는 투명한 피부를 가지고 있습니다. |
| ウーパールーパーは透明感のある肌を持っています。 | |
| ・ | 우파루파의 피부는 매우 매끄럽습니다. |
| ウーパールーパーの肌はとても滑らかです。 | |
| ・ | 장어는 피부 호흡으로 70%, 아가미 호흡에서 30%의 산소를 흡수하고 있습니다. |
| 鰻は皮膚呼吸で70%、エラ呼吸で30%の酸素を取り込んでいます。 | |
| ・ | 장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다. |
| 長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다. |
| 肌が乾燥しがちな原因を知って正しい対策をすることが大事です。 | |
| ・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
| 柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
| ・ | 남색 드레스가 그녀의 피부를 돋보이게 하고 있습니다. |
| 藍色のドレスが彼女の肌を引き立てています。 | |
| ・ | 그의 피부색은 연한 갈색입니다. |
| 彼の肌色は薄い茶色です。 | |
| ・ | 그의 피부색은 햇볕에 타서 조금 변했어요. |
| 彼の肌色は日焼けで少し変わりました。 | |
| ・ | 이 화장품은 피부색에 맞는 색감입니다. |
| この化粧品は肌色に合った色味です。 | |
| ・ | 피부색 반창고가 눈에 띄지 않아 편리합니다. |
| 肌色の絆創膏が目立たなくて便利です。 | |
| ・ | 피부색에 맞게 부드러운 색조의 화장을 하고 있습니다. |
| 肌の色に合わせて、柔らかい色調のメイクをしています。 | |
| ・ | 피부색을 유지하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다. |
| 肌の色を保つために、適切なスキンケアが必要です。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 액세서리를 고르고 있습니다. |
| 肌の色に合ったアクセサリーを選んでいます。 | |
| ・ | 피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다. |
| 肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。 | |
| ・ | 피부색에 딱 맞는 파우더를 사용하고 있습니다. |
| 肌の色にぴったりのパウダーを使っています。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 자외선 차단제를 사용하고 있습니다. |
| 肌の色に合った日焼け止めを使っています。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 컨실러를 사용하고 있습니다. |
| 肌の色に合わせたコンシーラーを使っています。 | |
| ・ | 피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다. |
| 肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。 | |
| ・ | 피부색에 맞게 볼터치 색을 골랐습니다. |
| 肌の色に合わせて、チークの色を選びました。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 아이섀도를 골랐어요. |
| 肌の色に合ったアイシャドウを選びました。 | |
| ・ | 피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다. |
| 肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。 | |
| ・ | 피부색이 환해 보이는 메이크업을 추천합니다. |
| 肌の色が明るく見えるメイクをおすすめします。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 파운데이션을 골랐어요. |
| 肌の色に合わせたファンデーションを選びました。 | |
| ・ | 피부색 때문에 사람이 죽어가는 반인권적 현실을 더이상 방치해서는 안 된다. |
| 肌の色が原因で人が死んでいく反人権的な現実をこれ以上放置してはならない。 | |
| ・ | 피부가 새까맣게 탔다. |
| 肌が真っ黒に日焼けした。 | |
| ・ | 우유빛 핸드크림이 피부를 촉촉하게 해줍니다. |
| ミルク色のハンドクリームが肌をしっとりさせます。 | |
| ・ | 천연색 실크가 피부에 순해요. |
| 天然色のシルクが肌に優しいです。 | |
| ・ | 과도한 건조에 노출되면 피부 트러블이 발생하기 쉬워집니다. |
| 過度の乾燥にさらされると、肌のトラブルが起こりやすくなります。 | |
| ・ | 강한 햇볕에 노출되면 피부에 악영향이 있습니다. |
| 強い日差しにさらされると、肌に悪影響があります。 | |
| ・ | 몽고반점 색은 피부색에 따라 다릅니다. |
| 蒙古斑の色は、皮膚の色によって異なります。 | |
| ・ | 몽고반점은 피부 색소 침착에 의한 것입니다. |
| 蒙古斑は皮膚の色素沈着によるものです。 | |
| ・ | 직사광선이 강한 곳에서는 피부를 보호하는 크림을 바릅니다. |
| 直射日光の強い場所では、肌を守るクリームを塗ります。 | |
| ・ | 여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다. |
| 夏の直射日光は、肌に負担をかけます。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 피부에 순합니다. |
| この三角パンツは、柔らかい素材で肌に優しいです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 피부 친화적인 소재로 되어 있습니다. |
| このストッキングは、肌に優しい素材でできています。 | |
| ・ | 체모 관리를 게을리하면 피부 트러블이 발생할 수 있습니다. |
| 体毛のケアを怠ると、肌トラブルが発生することがあります。 | |
| ・ | 연약한 피부 때문에 특별한 케어가 필요합니다. |
| か弱い肌のため、特別なケアが必要です。 | |
| ・ | 건강한 맨살은 아름다운 피부의 기본입니다. |
| 健康な素肌は、美しい肌の基本です。 | |
| ・ | 화장수를 듬뿍 사용하여 피부 보습을 해주세요. |
| 化粧水をたっぷり使って、お肌の保湿をしてください。 | |
| ・ | 화장수를 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다. |
| 化粧水を使うことで、肌の乾燥を防げます。 |
