| ・ |
위험에 노출되다. |
|
危険にさらされる。 |
| ・ |
정보가 노출되는 것을 피하다. |
|
情報が露出されるのを避ける |
| ・ |
직사광선에 노출되면 열사병의 위험이 높아집니다. |
|
直射日光にさらされることで、熱中症のリスクが高まります。 |
| ・ |
개인 정보가 인터넷 상에 노출될 위험이 있습니다. |
|
個人情報がインターネット上にさらされる危険性があります。 |
| ・ |
강한 햇볕에 노출되면 피부에 악영향이 있습니다. |
|
強い日差しにさらされると、肌に悪影響があります。 |
| ・ |
기업의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다. |
|
企業の機密情報が競合他社にさらされる可能性があります。 |
| ・ |
찬바람에 노출되면 몸 상태가 나빠질 우려가 있습니다. |
|
寒風にさらされると、体調を崩す恐れがあります。 |
| ・ |
과도한 소음에 노출되면 청력에 영향을 미칠 수 있습니다. |
|
過度の騒音にさらされると、聴力に影響を及ぼす可能性があります。 |
| ・ |
과도한 스트레스에 노출되면 심신 건강에 악영향이 있습니다. |
|
過度のストレスにさらされると、心身の健康に悪影響があります。 |
| ・ |
일교차가 심한 환경에 노출되면 몸 상태가 나빠지기 쉬워집니다. |
|
寒暖の差が激しい環境にさらされると、体調を崩しやすくなります。 |
| ・ |
과도한 습기에 노출되면 곰팡이 발생 위험이 높아집니다. |
|
過度の湿気にさらされると、カビの発生リスクが高まります。 |
| ・ |
강풍에 노출되면 우산이 손상되기 쉬워집니다. |
|
強風にさらされると、傘が壊れやすくなります。 |
| ・ |
과도한 건조에 노출되면 피부 트러블이 발생하기 쉬워집니다. |
|
過度の乾燥にさらされると、肌のトラブルが起こりやすくなります。 |
| ・ |
장기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다. |
|
長期間高温にさらされると、食品の品質が低下します。 |
| ・ |
장시간 저온에 노출되면 동상의 위험이 높아집니다. |
|
長時間低温にさらされると、凍傷のリスクが高まります。 |
| ・ |
과도한 진동에 노출되면 기계 고장 위험이 높아집니다. |
|
過度の振動にさらされると、機械の故障リスクが高まります。 |
| ・ |
어선을 통한 밀입국은 종종 해상에서의 위험에 노출된다. |
|
漁船での密入国は、しばしば海上での危険にさらされる。 |
| ・ |
주민들이 포격에 노출돼 극도로 위험한 상황에 놓여있다. |
|
住民たちが砲撃にさらされているため、極度に危険な状態に置かれている。 |
| ・ |
장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했다. |
|
長時間の露出で塗料の色があせた。 |
| ・ |
손등은 노출이 많은 신체 부위다. |
|
手の甲は露出の多い身体部位である。 |
| ・ |
개인사 노출을 꺼리는 사람들이 많다. |
|
プライベートを明かしたくない人が多い。 |
| ・ |
오랜 시간 햇빛에 노출되어 색이 바래졌다. |
|
長時間日光に当たって色があせた。 |
| ・ |
햇볕에 많이 노출되면 색소 침착이 생길 수 있다. |
|
日光に多くさらされると色素沈着が生じることがある。 |
| ・ |
우주복에는 우주비행사가 외부 환경에 노출되지 않도록 하는 보호 장치가 갖추어져 있다. |
|
宇宙服には、宇宙飛行士が外部の環境にさらされないようにするための防護装置が備えられている。 |
| ・ |
차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다. |
|
冷たい空気に触れると、咳が出やすくなります。 |
| ・ |
오랫동안 햇빛에 노출되면 주름이 생기기 쉽다. |
|
長時間日光に当たると、しわができやすい。 |
|