<해제の韓国語例文>
| ・ | 필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다. |
| 必要なときいつでも無効化を解除できる。 | |
| ・ | 사면된 후 법적 제약이 해제되었다. |
| 赦免された後、法的制約が解除された。 | |
| ・ | 함구령을 해제하면 진실이 드러날 것이다. |
| 口止め命令が解除されれば真実が明らかになるだろう。 | |
| ・ | 자금 동결을 해제하려면 몇 가지 조건을 충족해야 합니다. |
| 資金凍結を解除するためには、いくつかの条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 자금 동결이 해제되면 즉시 지급을 재개하겠습니다. |
| 資金凍結が解除された場合、すぐに支払いを再開します。 | |
| ・ | 압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다. |
| 圧縮を解除して元のサイズに戻しました。 | |
| ・ | 압축된 데이터를 압축 해제했습니다. |
| 圧縮されたデータを解凍しました。 | |
| ・ | 압축된 파일이 정상적으로 압축 해제되었습니다. |
| 圧縮されたファイルが正常に解凍されました。 | |
| ・ | 계엄령이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다. |
| 戒厳令が解除されると、再び平時に戻ります。 | |
| ・ | 비상계엄이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다. |
| 非常戒厳が解除されると、再び平時に戻ります。 | |
| ・ | 쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다. |
| 津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。 | |
| ・ | 사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요. |
| 射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。 | |
| ・ | 암호화된 파일을 압축 해제하는 방법을 가르쳐 주세요. |
| 暗号化されたファイルを解凍する方法を教えてください。 | |
| ・ | 잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다. |
| ロックの解除には、正しいコードが必要です。 | |
| ・ | 자동 잠금이 해제되었습니다. |
| 自動ロックが解除されました。 | |
| ・ | 차단이 해제될 때까지 기다려 주십시오. |
| ブロックが解除されるのをお待ちください。 | |
| ・ | 대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다. |
| 大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。 | |
| ・ | 스마트폰 잠금을 해제하기 위해 지문 인증이 이용되고 있다. |
| スマートフォンのロックを解除するために指紋認証が利用されている。 | |
| ・ | 지문으로 잠금을 해제하다. |
| 指紋でロックを解除する。 | |
| ・ | 정치활동 참가 금지 등을 조건부로 가택 연금을 해제했다. |
| 政治活動への参加禁止などの条件付きで自宅軟禁を解除した。 | |
| ・ | 법원은 피고의 가택 연금을 해제했다. |
| 裁判所は、被告の自宅軟禁を解除した。 | |
| ・ | 아웅산 수치씨가 가택 연금이 해제되어, 자택 밖으로 모습을 나타냈다. |
| アウン・サン・スー・チーさんが、自宅軟禁を解かれ、自宅の外に姿を現した。 | |
| ・ | 폭탄 해제반은 뇌관을 안전하게 제거하기 위해 훈련되어 있습니다. |
| 爆弾解除班は雷管を安全に除去するために訓練されています。 | |
| ・ | 제재 해제가 국제 사회로부터 환영을 받았다. |
| 制裁解除が国際社会から歓迎された。 | |
| ・ | 계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다. |
| 契約書を受け取ってから10日以内であれば無条件で契約の解除ができる。 | |
| ・ | 왼쪽에서 오른쪽으로 밀어서 잠금 해제를 합니다. |
| 左から右にスワイプしてロック解除を行います。 | |
| ・ | 패턴 또는 패스워드 등에 의한 디바이스의 잠금 해제가 필요합니다. |
| パターン、またはパスワードなどによるデバイスのロック解除が必要になります。 | |
| ・ | 스마트폰의 잠금 화면을 해제한다. |
| スマホの画面ロックを解除する。 | |
| ・ | 그린벨트 해제를 검토하고 있다. |
| グリーンベルト解除を検討している。 | |
| ・ | 정부가 그린벨트 해제를 검토하고 있습니다. |
| 政府がグリーンベルトの解除を検討しています。 | |
| ・ | 대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다. |
| 大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。 | |
| ・ | 긴급사태 해제 뒤 유동 인구가 늘면서 감염자도 증가하고 있다. |
| 緊急事態解除後、流動人口が増え、感染者も増加している。 | |
| ・ | 핵 개발 문제를 둘러싼 이란 제재가 해제될 가능성이 생겼다. |
| 核開発問題を巡るイラン制裁が解除される可能性が出てきた。 | |
| ・ | 백업 패스워드는 지문인증을 해제하고 싶을 때에도 사용한다. |
| バックアップのバスワードは指紋認証を解除したいときにも利用する。 | |
| ・ | 화면 잠금 패턴 입력을 해제하다. |
| 画面ロックのパターン入力を解除する。 | |
| ・ | 스마트폰의 통신 제한을 해제하다. |
| スマホの通信制限を解除する。 | |
| ・ | 백업 암호화를 해제하다. |
| バックアップの暗号化を解除する 。 | |
| ・ | 패스워드를 해제하다. |
| パスワードを解除する。 | |
| ・ | 제한을 해제하다. |
| 制限を解除する。 | |
| ・ | 규제를 해제하다. |
| 規制を解除する。 | |
| ・ | 매매 계약을 해제하다. |
| 売買契約を解除する。 | |
| ・ | 건강 등을 배려한 판단으로 가택 연금을 해제했다고 발표했다. |
| 体調などに配慮した判断で、自宅軟禁を解いたと発表した。 | |
| ・ | 적군에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다. |
| 敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。 | |
| ・ | 무장 해제시키다. |
| 武装を解除させる。 |
| 1 | (1/1) |
