【회사】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<회사の韓国語例文>
우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다.
我が社の商品のパッケージと似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。
회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다.
この会社の今年の投資総額の半分以上が海外投資だ。
회사는 생산 프로세스를 통제하기 위해 새로운 방침을 실시했습니다.
会社は生産プロセスを統制するために新しいポリシーを実施しました。
회사는 형제끼리 공동 경영하고 있다.
あの会社は兄弟で共同経営している。
우리 회사는 매년 업적을 늘리고 있는 성장 기업입니다.
我が社は毎年業績を伸ばしている成長企業です。
회사는 재고 관리를 합리화하고 생산 비용을 절감했습니다.
彼は作業環境を合理化し、生産性を向上させました。
회사는 생산 프로세스를 합리화하기 위한 새로운 시스템을 도입했습니다.
会社は生産プロセスを合理化するための新しいシステムを導入しました。
회사는 혁신적인 제품으로 시장에서의 지위를 강화하고 성장 궤도에 올랐습니다.
その会社は革新的な製品によって市場での地位を強化し、成長軌道に乗りました。
회사는 지금껏 단 한 번도 적지를 내지 않았다.
この会社は今まで、たった一度も赤字を出さなかった。
회사의 CEO가 중요한 전략을 발표했습니다.
会社のCEOが重要な戦略を発表しました。
회사의 미래 계획이 발표되었습니다.
会社の将来計画が発表されました。
같이 일했던 동료가 회사를 그만두었다.
共に働いてきた同僚が会社をやめた。
나는 택배 회사에서 일한다.
私は宅配会社で働いています。
회사는 항상 앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다.
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。
회사 근처로 이사하고 싶어.
会社近くに引っ越したいな。
그 아파트의 소유자는 관리 회사입니다.
そのアパートの所有者は管理会社です。
그녀는 회사의 공동 소유자입니다.
彼女は会社の共同所有者です。
그는 그의 계획을 회사에 제출했지만 거절당했다.
彼は彼の計画を会社に提出したが、断られた。
회사는 지속 가능한 제품을 개발하기 위한 노력을 하고 있습니다.
その会社は、持続可能な製品を開発するための取り組みを行っています。
회사는 새로운 제품 라인을 개발하기 위해 많은 돈을 투자했습니다.
その会社は新しい製品ラインを開発するために多額の資金を投じました。
회사는 신제품을 개발하기 위해 연구를 하고 있습니다.
会社は新製品を開発するために研究を行っています。
회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다.
その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。
웹사이트에는 회사 로고가 박혀 있습니다.
ウェブサイトには、会社のロゴが埋め込まれています。
철광석 수요가 증가하고 있기 때문에 광산 회사는 생산을 확대하고 있습니다.
鉄鉱石の需要が増えているため、鉱山会社は生産を拡大しています。
철광석 가격이 상승하고 있기 때문에 광산 회사는 이익을 올리고 있습니다.
鉄鉱石の価格が上昇しているため、鉱山会社は利益を上げています。
회사는 고품질의 울 생산에 특화되어 있습니다.
その会社は高品質なウールの生産に特化しています。
회사는 일용품 도매를 하고 있습니다.
その会社は日用品の卸売を行っています。
회사는 식품 도매를 하고 있습니다.
この会社は食品の卸売を行っています。
당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다.
当社は化粧品・日用品・家庭用品等の卸売業を行っている会社です。
회사는 가구 도매업을 하고 있다.
その会社は家具の卸売業を行っている。
임신이 확정되고 바로 회사를 퇴사했습니다.
妊娠が確定してすぐに会社を退社しました。
회사는 정식 절차를 따르고 있습니다.
この会社は正式な手順に従っています。
교통비는 매월 말에 회사에 제출하여 정산됩니다.
交通費は毎月末に会社に提出して精算されます。
청산 비용은 회사의 수익에서 지불됩니다.
清算費用は会社の収益から支払われます。
회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다.
その会社は再建計画に従って清算を進めています。
회사는 많은 빚을 청산하기 위해 자산을 매각했습니다.
その会社は多額の借金を清算するために資産を売却しました。
회사는 수익을 사용하여 부채를 청산했다.
会社は収益を使って負債を清算した。
회사는 빚더미에 빠져버렸어요.
その会社は借金の山に陥ってしまいました。
2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다.
2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。
회사로서 고용을 낳는 것이 사회 공헌으로 이어진다.
会社として雇用を生むことが社会貢献につながる。
렌탈 회사는 고객의 요청에 따라 차량을 제공합니다.
レンタル会社は顧客の要望に応じて車両を提供します。
그는 아버지의 뜻을 따라 회사를 운영하기로 결심했다.
彼は、父の遺志を従い、会社を経営することを決めた。
그 자동차 회사는 새로운 모델을 출시함으로써 시장을 석권하려고 하고 있습니다.
その自動車メーカーは、新しいモデルを発売することで市場を席巻しようとしています。
회사의 운영은 새로운 CEO에게 위임되었습니다.
会社の運営は新しいCEOに委任されました。
회사는 그에게 그 지역의 영업을 위임했습니다.
会社は彼にその地域の営業を委任しました。
그는 재산 관리를 위해 신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다.
彼は財産管理のために信託会社を代理人として選びました。
회사 이사는 변호사를 대리인으로 고용했습니다.
会社の取締役は弁護士を代理人として雇いました。
그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。
회사는 시장 경쟁에서 천하무적이다.
その会社は市場の競争において天下無敵だ。
회사에서 답답하다고 느끼지면 휴가를 내자!
会社で息苦しいと感じたら休暇を取ろう!
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.