| ・ |
공사를 하다. |
|
工事をする。 |
| ・ |
공사를 맡다. |
|
工事を請ける。 |
| ・ |
공사를 벌이다. |
|
工事に取り掛かる。 |
| ・ |
공사를 수주하다. |
|
工事を受注する。 |
| ・ |
공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
|
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 |
| ・ |
등산로 일부가 공사 중입니다. |
|
登山道の一部が工事中です。 |
| ・ |
공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다. |
|
工事中のため、通行止めとなっております。 |
| ・ |
오늘은 공사로 인해 소음이 발생합니다. |
|
本日は工事のため、騒音が発生いたします。 |
| ・ |
도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다. |
|
道路工事が終わるまで、迂回をお願いいたします。 |
| ・ |
이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오. |
|
このビルは現在、工事中ですのでご注意ください。 |
| ・ |
공사 완료 예정일은 다음 달 말입니다. |
|
工事の完了予定日は来月末です。 |
| ・ |
공사 관계자 이외는 출입 금지입니다. |
|
工事関係者以外は立ち入り禁止です。 |
| ・ |
도로 공사에 따라 교통 규제가 이루어집니다. |
|
道路の工事に伴い、交通規制が行われます。 |
| ・ |
공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다. |
|
工事のため、駐車場が一時使用できません。 |
| ・ |
건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
|
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 |
| ・ |
소음이 예상되는 공사가 오후부터 시작됩니다. |
|
騒音が予想される工事が午後から始まります。 |
| ・ |
이 도로 공사는 내일부터 시작됩니다. |
|
この道路の工事は明日から始まります。 |
| ・ |
공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다. |
|
工事現場の安全管理に十分注意しています。 |
| ・ |
공사에 따른 진동이 발생할 수 있습니다. |
|
工事に伴う振動が発生する場合がございます。 |
| ・ |
공사에 따른 교통 체증이 예상됩니다. |
|
工事に伴う交通渋滞が予想されます。 |
| ・ |
도로 공사 때문에 교통이 혼란스러워요. |
|
道路工事のため、交通が混乱しています。 |
| ・ |
저가 항공사는 항공료는 싸지만 수하물 비용이 별도다. |
|
格安航空は航空運賃は安いが、手荷物料金は別だ。 |
| ・ |
국제선 항공료가 저렴한 항공사를 찾았다. |
|
国際線の航空運賃が安い航空会社を見つけた。 |
| ・ |
공사비 일부를 가지급했다. |
|
工事費の一部を仮支給した。 |
| ・ |
일부 항공사는 출국세를 미리 포함해 판매한다. |
|
一部の航空会社は出国税をあらかじめ含めて販売している。 |
| ・ |
지진에 대비한 교량 보강 공사가 진행 중이다. |
|
地震に備えた橋梁の補強工事が進行中だ。 |
| ・ |
새로운 교량 공사가 시작되었다. |
|
新しい橋梁工事が始まった。 |
| ・ |
공사 때문에 심각한 교통난이 이어지고 있어요. |
|
工事のため深刻な交通混乱が続いています。 |
| ・ |
공사 전에 안전 점검을 실시했다. |
|
工事前に安全点検を実施した。 |
| ・ |
공사 현장에 토사가 쌓여 있다. |
|
工事現場に土砂が積もっている。 |
|