| ・ |
사과, 바나나, 오렌지 등등을 샀다. |
|
りんご、バナナ、オレンジなどを買った。 |
| ・ |
회의에서는 예산 문제, 인력 부족 등등이 논의되었다. |
|
会議では、予算問題や人手不足などが議論された。 |
| ・ |
여행 준비로 여권, 짐, 일정 등등을 챙겼다. |
|
旅行の準備として、パスポートや荷物、日程などを用意した。 |
| ・ |
그는 음악, 영화, 미술 등등에 관심이 많다. |
|
彼は音楽や映画、美術などに関心が高い。 |
| ・ |
회사 생활에는 스트레스, 야근, 인간관계 등등의 어려움이 있다. |
|
会社生活には、ストレスや残業、人間関係などの苦労がある。 |
| ・ |
이 가게에서는 커피, 차, 주스 등등을 판다. |
|
この店では、コーヒーやお茶、ジュースなどを売っている。 |
| ・ |
환경 오염은 대기 오염, 수질 오염 등등으로 나뉜다. |
|
環境汚染は、大気汚染や水質汚染などに分けられる。 |
| ・ |
아이들은 공놀이, 숨바꼭질, 줄넘기 등등을 하며 논다. |
|
子どもたちは、ボール遊びやかくれんぼ、縄跳びなどをして遊ぶ。 |
| ・ |
그 사건에는 의혹, 소문, 오해 등등이 얽혀 있다. |
|
その事件には、疑惑や噂、誤解などが絡んでいる。 |
| ・ |
건강을 위해 식습관, 운동, 수면 등등을 관리해야 한다. |
|
健康のためには、食生活や運動、睡眠などを管理する必要がある。 |
| ・ |
기세등등한 모습이 인상적이었다. |
|
威勢盛んな姿が印象的だった。 |
| ・ |
그 선수는 기세등등하게 상대를 압도했다. |
|
その選手は気勢旺盛に相手を圧倒した。 |
| ・ |
팀은 기세등등하게 경기에 임했다. |
|
チームは勢い盛んに試合に臨んだ。 |
| ・ |
그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다. |
|
彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな影響を与えた。 |
| ・ |
기세등등한 움직임으로 상대를 압도했다. |
|
勢いよい動きで相手を圧倒した。 |
| ・ |
기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다. |
|
勢いよい演説で聴衆の心をつかんだ。 |
| ・ |
그녀는 기세등등하게 답을 내놓았다. |
|
彼女は勢いよく答えを出した。 |
| ・ |
기세등등하게 일을 진행하는 그의 모습에 감동을 받았다. |
|
勢いよく仕事を進める彼の姿に感銘を受けた。 |
| ・ |
기세등등하게 나아가면 반드시 목표를 달성할 수 있다. |
|
勢いよく進んでいけば、必ず目標に達成できる。 |
| ・ |
그는 기세등등하게 경기에서 승리했다. |
|
彼は勢いよく試合に勝利した。 |
|