| ・ |
증상을 확인하고 진단해드리겠습니다. |
|
症状を確認し、診断いたします。 |
| ・ |
이 증상은 전문의가 진단해야 합니다. |
|
この症状は専門医が診断する必要があります。 |
| ・ |
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다. |
|
症状を診断した結果、風邪と判明しました。 |
| ・ |
문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다. |
|
問題を診断し、修理の手順を説明いたします。 |
| ・ |
몸 상태를 진단하기 위해 검사를 하게 됩니다. |
|
お体の状態を診断するために、検査を行います。 |
| ・ |
자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다. |
|
車の故障を診断したところ、エンジンに問題があることがわかりました。 |
| ・ |
자동차 엔진을 진단했는데 이상은 없습니다. |
|
お車のエンジンを診断しましたが、異常はありません。 |
| ・ |
정비사에게 엔진 이상을 진단해 달라고 했습니다. |
|
整備士さんにエンジンの異常を診断してもらいました。 |
| ・ |
시스템 오류를 진단하기 위해 로그를 확인했습니다. |
|
システムのエラーを診断するために、ログを確認しました。 |
| ・ |
컴퓨터의 동작을 진단하기 위해 소프트웨어를 사용했습니다. |
|
コンピューターの動作を診断するために、ソフトウェアを使いました。 |
| ・ |
문제를 진단하기 위해 추가 검사가 필요합니다. |
|
問題を診断するために追加の検査が必要です。 |
| ・ |
이 툴을 사용하면 네트워크 문제를 진단할 수 있습니다. |
|
このツールを使うと、ネットワークの問題を診断できます。 |
| ・ |
의료기관에서 진단서를 발급받았다. |
|
医療機関で診断書を発給してもらった。 |
| ・ |
이 병은 조직 검사로 진단되었다. |
|
この病気は組織検査で診断されました。 |
| ・ |
진단서가 병원에서 발부되었습니다. |
|
診断書が病院で発行されました。 |
| ・ |
인대 파열 진단을 받았다. |
|
靭帯断裂の診断を受けた。 |
| ・ |
정신 감정을 통해 정확한 진단을 받았다. |
|
精神鑑定によって正確な診断を受けた。 |
| ・ |
흉곽 검사는 심장병 진단에 도움이 된다. |
|
胸廓の検査は心臓病の診断に役立つ。 |
| ・ |
그는 조울증 진단을 받았다. |
|
彼は双極性障害と診断された。 |
| ・ |
조울증이라는 진단을 받았다. |
|
躁鬱症だという診断を受けた。 |
| ・ |
정형외과에서 허리 디스크 진단을 받았어요. |
|
整形外科で腰のヘルニアと診断されました。 |
| ・ |
병원에서 목 디스크 진단을 받았어요. |
|
病院で首のヘルニアと診断されました。 |
|