| ・ |
생각치도 못한 반전이었어요. |
|
考え付きもしなかったどんでん返しでした。 |
| ・ |
이 영화는 막판에 반전이 있다. |
|
この映画は最後にどんでん返しがある。 |
| ・ |
소설의 결말에 반전이 있다. |
|
小説の結末にどんでん返しがある。 |
| ・ |
이 영화는 마지막에 충격의 반전이 기다리고 있다. |
|
この映画はラストに衝撃のどんでん返しが待っている |
| ・ |
소설의 결말에는 굉장한 반전이 있었어요. |
|
小説の結末には素晴らしいどんでん返しがありました。 |
| ・ |
영화의 마지막 장면에는 예상치 못한 반전이 기다리고 있었습니다. |
|
映画のラストシーンには予想外のどんでん返しが待っていました。 |
| ・ |
드라마의 반전에 놀랐습니다. |
|
ドラマのどんでん返しに驚きました。 |
| ・ |
예상치 못한 반전에 시청자들은 놀랐습니다. |
|
予想外のどんでん返しに視聴者たちは驚きました。 |
| ・ |
그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요. |
|
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。 |
| ・ |
사건의 이면에는 반전 요소가 숨겨져 있었습니다. |
|
事件の裏にはどんでん返しの要素が隠されていました。 |
| ・ |
그 사건의 결말에는 충격적의 반전이 있었어요. |
|
その事件の結末には衝撃のどんでん返しがありました。 |
| ・ |
그의 인생에는 반전의 순간이 많이 있었습니다. |
|
彼の人生にはどんでん返しの瞬間がたくさんありました。 |
| ・ |
이 이야기는 반전의 연속으로 읽을 가치가 있었습니다. |
|
この物語はどんでん返しの連続で読み応えがありました。 |
| ・ |
드라마 마지막에는 예상치 못한 반전이 있었습니다. |
|
ドラマの最後には予想外のどんでん返しがありました。 |
| ・ |
그 사건 뒤에는 예상치 못한 반전이 기다리고 있었어요. |
|
その事件の裏には予想外のどんでん返しが待っていました。 |
| ・ |
그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요. |
|
その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。 |
| ・ |
소설의 결말에는 감동의 반전이 있었습니다. |
|
小説の結末には感動のどんでん返しがありました。 |
| ・ |
그 영화의 결말은 역대급 반전이었어요. |
|
あの映画の結末は歴代級のどんでん返しでした。 |
| ・ |
반전의 의미를 되새기는 시간이 필요하다. |
|
反戦の意味を改めて考える時間が必要だ。 |
| ・ |
예술가들은 반전 메시지를 작품에 담았다. |
|
芸術家たちは反戦のメッセージを作品に込めた。 |
| ・ |
반전 영화는 사람들에게 깊은 인상을 남겼다. |
|
反戦映画は人々に深い印象を与えた。 |
| ・ |
반전 포스터가 거리에 붙어 있었다. |
|
反戦ポスターが街に貼られていた。 |
| ・ |
그는 반전주의자로 알려져 있다. |
|
彼は反戦主義者として知られている。 |
| ・ |
반전과 평화를 외치는 목소리가 커지고 있다. |
|
反戦と平和を訴える声が大きくなっている。 |
| ・ |
이 소설은 강한 반전 메시지를 담고 있다. |
|
この小説は強い反戦メッセージを含んでいる。 |
| ・ |
학생들은 반전 시위에 참여했다. |
|
学生たちは反戦デモに参加した。 |
| ・ |
반전 운동이 전국으로 확산되었다. |
|
反戦運動が全国に広がった。 |
|