| ・ |
경찰은 용의자에게 미란다 원칙을 고지했다. |
|
警察は容疑者にミランダ原則を告知した。 |
| ・ |
미국 영화에서 자주 미란다 원칙을 들을 수 있다. |
|
アメリカ映画ではよくミランダ原則が聞かれる。 |
| ・ |
미란다 원칙을 위반하면 증거가 무효가 될 수 있다. |
|
ミランダ原則に違反すると証拠が無効になることがある。 |
| ・ |
피의자는 미란다 원칙에 따라 변호인을 요청했다. |
|
被疑者はミランダ原則に基づいて弁護士を要請した。 |
| ・ |
경찰은 체포 전에 미란다 원칙을 잊지 않고 설명했다. |
|
警察は逮捕前にミランダ原則を忘れずに説明した。 |
| ・ |
미란다 원칙은 피의자의 인권을 보호하기 위한 것이다. |
|
ミランダ原則は被疑者の人権を守るためのものである。 |
| ・ |
그는 미란다 원칙을 들은 후 아무 말도 하지 않았다. |
|
彼はミランダ原則を聞いたあと、何も話さなかった。 |
| ・ |
미란다 원칙을 고지하지 않으면 불법 체포가 될 수 있다. |
|
ミランダ原則を告知しなければ、不法逮捕と見なされる可能性がある。 |
| ・ |
수사관은 미란다 원칙을 고지한 후 진술을 받았다. |
|
捜査官はミランダ原則を告知した後、供述を取った。 |