| ・ |
실사 결과 문제가 발견되어 공사가 중단되었다. |
|
実査の結果、問題が発見されて工事が中断された。 |
| ・ |
부동산 매매 전에 반드시 실사를 해야 한다. |
|
不動産の売買の前に必ず実査をしなければならない。 |
| ・ |
실사 과정에서 각종 부적합 사항이 발견되었다. |
|
実査の過程で様々な不適合事項が発見された。 |
| ・ |
신제품 출시 전에 품질 실사를 꼼꼼히 진행했다. |
|
新製品の発売前に品質の実査を念入りに行った。 |
| ・ |
실사 보고서를 작성하여 경영진에게 제출했다. |
|
実査報告書を作成して経営陣に提出した。 |
| ・ |
회사는 신제품 출시 전에 시장 조사를 위한 실사를 진행했다. |
|
会社は新製品の発売前に市場調査のための実査を行った。 |
| ・ |
부동산 매매 전에 반드시 실사를 해야 한다. |
|
不動産売買の前に必ず実査をしなければならない。 |
| ・ |
정부는 환경 오염 실사를 위해 현장을 방문했다. |
|
政府は環境汚染の実査のため現場を訪れた。 |
| ・ |
실사 결과 추가 개선이 필요하다는 판단이 내려졌다. |
|
実査の結果、追加改善が必要だという判断が下された。 |
| ・ |
회계 감사 전에 재무 실사를 실시했다. |
|
会計監査の前に財務の実査を実施した。 |
| ・ |
실사팀이 공장 운영 상황을 점검했다. |
|
実査チームが工場の運営状況を点検した。 |
| ・ |
제품의 품질 실사가 완료되었다. |
|
製品の品質実査が完了した。 |
| ・ |
실사 보고서를 작성하여 상부에 제출했다. |
|
実査報告書を作成して上層部に提出した。 |
| ・ |
투자 전 실사를 통해 위험 요소를 평가했다. |
|
投資前の実査でリスク要素を評価した。 |
| ・ |
실사구시적 접근이 문제 해결에 도움이 된다. |
|
実証的なアプローチが問題解決に役立つ。 |
| ・ |
실사구시 없이 결론을 내리는 것은 위험하다. |
|
事実に基づかずに結論を出すのは危険だ。 |
| ・ |
그는 실사구시를 중시하는 학자이다. |
|
彼は実証的態度を重んじる学者だ。 |
| ・ |
실사구시의 태도가 부족하면 오류가 생긴다. |
|
事実重視の姿勢が欠けると誤りが生じる。 |
| ・ |
그 정책은 실사구시에 기반을 두고 있다. |
|
その政策は現実に基づいている。 |
| ・ |
감정이 아니라 실사구시로 판단해야 한다. |
|
感情ではなく、事実に基づいて判断すべきだ。 |
| ・ |
실사구시 정신이 연구자에게 중요하다. |
|
事実に基づいて真理を求める精神は研究者にとって重要だ。 |
| ・ |
그는 항상 실사구시의 자세로 문제를 해결한다. |
|
彼はいつも事実に基づく姿勢で問題を解決する。 |
| ・ |
정부 관계자가 시장의 운영 상태를 실사했다. |
|
政府関係者が市場の運営状態を実査した。 |
| ・ |
회계사는 회사의 재무 상태를 실사했다. |
|
会計士は会社の財務状況を実査した。 |
|