ありがとうございましたの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고마웠습니다(コマウォッスムニダ) | ありがとうございました |
1 | (1/1) |
<ありがとうございましたの韓国語例文>
・ | 그건 그렇고, 어제는 정말로 감사했습니다. |
それはそうと、昨日は本当にありがとうございました。 | |
・ | 메일 보내 주셔서 감사합니다. |
メールありがとうございました。 | |
・ | 그동안 많이 도와 주셔서 감사했습니다. |
長い間たくさん助けてくださってありがとうございました。 | |
・ | 선생님 그동안 감사했습니다. |
先生、今までありがとうございました。 | |
・ | 지난번에 도와 주셔서 정말 고마웠어요. |
前回に手伝ってくださって本当にありがとうございました。 | |
・ | 작년에는 여러 가지로 감사했습니다. |
昨年は、いろいろとありがとうございました。 | |
・ | 여러 가지로 감사했습니다. |
いろいろとありがとうございました。 | |
・ | 이런저런 이야기 감사했습니다. |
あれこれお話をありがとうございました。 | |
・ | 그동안 정말로 고마웠어요. |
長い間本当にありがとうございました。 | |
・ | 여러 가지로 고마웠습니다. |
色々とありがとうございました。 | |
・ | 오늘 진짜 고마웠어요. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 그동안 정말 고마웠어요. |
長い間本当にありがとうございました。 | |
・ | 오늘 정말 고마웠습니다. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 고마웠습니다. |
ありがとうございました。 | |
・ | 바쁘신 와중에 귀중한 시간 내주셔서 진심으로 감사드립니다. |
お忙しいなか、貴重な時間を割いていただき誠にありがとうございました。 | |
・ | 바쁘신 와중에 시간을 내주셔서 감사했습니다. |
お忙しいところお時間いただきましてありがとうございました。 | |
・ | 연락해 주셔서 감사합니다. |
ご連絡ありがとうございました。 | |
・ | 먼길을 일부러 오셔서 정말로 감사드립니다. |
遠路わざわざお運びいただき、誠にありがとうございました。 | |
・ | 오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요. |
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。 | |
・ | 지금까지 여러모로 감사했습니다. |
今まで色々とありがとうございました。 | |
・ | 오늘 말씀 잘 나눴습니다. |
今日はお話ありがとうございました。 | |
・ | 오늘 바쁘신 중에도 번거롭게 왕림해 주셔서 감사합니다. |
今日はお忙しいところをご足労いただき、誠にありがとうございました。 | |
・ | 어제는 정말로 감사했습니다. |
昨日は本当にありがとうございました。 |
1 | (1/1) |