きっぱりの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<きっぱりの韓国語例文>
・ | 차제에 깨끗이 절교하다. |
この際、きっぱりと絶交する。 | |
・ | 그녀는 딱 잘라 말했다. |
彼女はきっぱりと言い切った。 | |
・ | 그는 단호하게 그 길을 선택했다. |
彼はきっぱりとその道を選んだ。 | |
・ | 그는 단호한 태도로 문제에 맞섰다. |
彼はきっぱりとした態度で問題に立ち向かった。 | |
・ | 그는 단호하게 그 계획을 실행에 옮겼다. |
彼はきっぱりとその計画を実行に移した。 | |
・ | 그는 단호하게 자신의 입장을 분명히 했다. |
彼はきっぱりと自分の立場を明確にした。 | |
・ | 그녀는 단호하게 그 일을 그만두었다. |
彼女はきっぱりとその仕事を辞めた。 | |
・ | 그의 제안은 단호하게 거절되었다. |
彼の提案はきっぱりと退けられた。 | |
・ | 그는 단호하게 자신의 의견을 주장했다. |
彼はきっぱりと自分の意見を主張した。 | |
・ | 그 회의에서의 결정은 단호했다. |
その会議での決定はきっぱりとしたものだった。 | |
・ | 그는 단호하게 자신의 생각을 말했다. |
彼はきっぱりと自分の考えを述べた。 | |
・ | 그는 단호하게 그 자리를 떠났다. |
彼はきっぱりとその場を去った。 | |
・ | 그의 대답은 단호했다. |
彼の返答はきっぱりとしたものだった。 | |
・ | 그녀는 단호하게 그 제안을 거절했다. |
彼女はきっぱりとその提案を断った。 | |
・ | 후보자는 "공약을 지키겠다"고 단호히 말했다. |
候補者は「公約は守ります」ときっぱり言い切った。 | |
・ | 그 혼담은 중매쟁이를 통해 단호하게 거절했을 텐데요. |
あの縁談は仲人を通してきっぱりお断りしたはずですよ。 | |
・ | 그는 나의 부탁을 단호히 거절했다. |
彼は私の申し出をきっぱりと断った。 | |
・ | 좋아하는 사람을 단호히 포기했다. |
好きな人をきっぱり諦めた。 | |
・ | 어떤 내용이라도 언제나 단호히 거절하기로 하고 있다. |
どんな内容でもいつもきっぱり断ることにしている。 | |
・ | 관계를 단호히 청산하다. |
関係をきっぱり清算する。 | |
・ | 담배를 단호히 끊다. |
タバコをきっぱりとやめる。 | |
・ | 단호히 사리사욕을 버렸다. |
きっぱり私利私欲は捨てた。 | |
・ | 단호히 거절하다. |
きっぱりと断る。 | |
・ | 딱 잘라 말하다 |
きっぱりと言い切る。 | |
・ | 딱 잘라 거절하다. |
きっぱりと断る。 | |
・ | 그녀와 단호히 헤어졌더니 이렇게 괴로울 줄 몰랐어요. |
彼女ときっぱり別れたら、こんなにも心が苦しいとは思いませんでした。 |
1 | (1/1) |