なんでこんなにの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 웰케(ウェルケ) | なんでこんなに |
| 어쩌면(オッチョミョン) | もしかしたら、もしかして、ひょっとすると、どうすれば、なんでこんなに、ある意味 |
| 왜 이리(ウェ イリ) | なんでこんなに、どうしてこんなに、なぜこんなに |
| 왜 이렇게(ウェ イロケ) | なんでこんなに、どうしてこんなに |
| 1 | (1/1) |
<なんでこんなにの韓国語例文>
| ・ | 어휴, 왜 이렇게 잘 안 될까? |
| ああ、なんでこんなにうまくいかないんだろう。 | |
| ・ | 어휴, 왜 이렇게 어려운 거야? |
| はぁー、なんでこんなに難しいんだろう。 | |
| ・ | 왜 이렇게 몽니를 부리는지 이해할 수 없어. |
| なんでこんなに意地悪く当たるのか、理解できない。 | |
| ・ | 왜 이렇게 성가시게 굴어. |
| なんでこんなに煩わしくするの。 | |
| ・ | 나이도 들 만큼 들어서 왜 이렇게 애처럼 굴어? |
| いい年をしてなんでこんなに子供みたいに振る舞うの? | |
| ・ | 너 오늘 왜 이렇게 날이 서 있어? |
| お前今日なんでこんなに気が立ってるの? | |
| ・ | 오늘 무슨 일 있었어? 왜 이렇게 날이 서 있어? |
| 今日なんかあった?なんでこんなに気が立ってるの? | |
| ・ | 국물 맛이 왜 이렇게 텁텁해? |
| スープの味がなんでこんなにしつこいの? | |
| ・ | 왜 이렇게 고집을 부려? |
| なんでこんなに意地を張るの? | |
| ・ | 왜 이렇게 귀여워! |
| なんでこんなに可愛いの? | |
| ・ | 왜 이렇게 일본어를 잘해? |
| なんでこんなに日本語がうまい? | |
| ・ | 왜 이렇게 맛있어? |
| なんでこんなに美味しいの? | |
| ・ | 왜 이렇게 고전해나! |
| なんでこんなに苦戦するの! | |
| ・ | 왜 이렇게 슬퍼지는 걸까? |
| なんでこんなに悲しくなるんだろう? | |
| ・ | 골프, 왜 이렇게 잘해? |
| ゴルフ、なんでこんなに上手いの? | |
| ・ | 요리, 왜 이렇게 잘해? |
| 料理、なんでこんなに上手いの? | |
| ・ | 입술이 왜 이렇게 시뻘게? |
| 唇がなんでこんなに真っ赤なの? | |
| ・ | 왜 이렇게 웃겨요? |
| なんでこんなに面白いですか。 | |
| ・ | 어쩌면 이렇게 잘생겼을까? |
| なんでこんなにハンサムなのかな? | |
| ・ | 뭐가 이렇게 복잡해. |
| なんでこんなに複雑なんだ! |
| 1 | (1/1) |
