もやしの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
콩나물(コンナムル) | 豆もやし、コンナムル |
엿기름(ヨッキルム) | 麦芽、麦もやし |
자욱하다(チャウカダ) | 立ち込めている、もやもやしてる、こもっている |
콩나물국(コンナムルックク) | モヤシスープ |
숙주나물(スクッチュナムル) | もやし、モヤシ、モヤシナムル |
콩나물국밥(コンナムルクッパプ) | 豆もやしクッパ |
콩나물을 무치다(コンナムルル ムチダ) | もやしをあえる |
1 | (1/1) |
<もやしの韓国語例文>
・ | 소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 | |
・ | 답답해서 잠을 잘 수가 없다. |
もやもやして眠れない。 | |
・ | 궁금한 게 있어서 계속 답답해. |
気になることがあって、ずっともやもやしている。 | |
・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
・ | 콩나물국은 개운해요. |
豆もやしスープはあっさりしています。 | |
・ | 숙주나물은 저칼로리로 가격이 저렴해요. |
もやしは低カロリーで価格が安いです。 | |
・ | 숙주나물을 먹을 때는 반드시 가열 조리해 주세요. |
もやしを食べるときは必ず加熱調理してください。 | |
・ | 숙주나물은 생이 아니라 가열한 후 먹어야 하는 식자재입니다. |
もやしは生ではなく、加熱してから食べるべき食材です。 | |
・ | 숙주나물은 칼륨과 비타민 B, 식이섬유 등의 영양소가 풍부합니다. |
もやしはカリウムやビタミンB、食物繊維などの栄養素が豊富です。 | |
・ | 콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다 |
もやしは全体の約90%以上が水分でできている | |
・ | 그는 어제 한 일에 대해 안절부절못하고 있어요. |
彼が昨日したことにもやもやしています。 | |
・ | 실체가 흐릿하고 선명하지 않다. |
実体がもやもやして不鮮明である。 | |
・ | 왠지 흐리멍덩한 기분이 든다. |
何となくもやもやした気がする。 | |
・ | 왠지 모르게 알쏭달쏭한 느낌이 든다. |
何となくもやもやした気がする。 | |
・ | 이 콩나물 천 원어치 주세요. |
この豆もやし1000ウォン分ください。 | |
・ | 콩나물국밥에 모주를 한 잔 곁들었다. |
豆もやしクッパに母酒を一杯そえた。 | |
・ | 아구찜에는 콩나물이 많이 들어간다. |
アグチムには豆もやしがたくさん入っている。 | |
・ | 매우 양념으로 끓인 아귀찜에 넣은, 아삭아삭한 꽁나물과 향이 좋은 미나리가 맛있어요. |
辛めのタレに煮込んだあんこうに、シャキシャキした豆もやしと香りの良いせりが美味しいです。 | |
・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
・ | 숙취에는 콩나물국이 제일 좋아요. |
二日酔いには豆もやしスープが一番いいですよ。 | |
・ | 답답했던 가슴이 뻥 뚫리는 기분이에요. |
もやもやしていた気分が晴れてすっきりします。 | |
・ | 콩나물 대가리를 떼다. |
豆もやしの頭を取る。 | |
・ | 햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다. |
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。 | |
・ | 콩나물을 삶아서 무쳤어요. |
豆もやしをゆでて和えました。 | |
・ | 콩나물을 된장에 무쳐요. |
もやしを味噌であえる。 |
1 | (1/1) |