ポケットの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 포켓(ポケッ) | ポケット |
| 삐삐(ピピ) | ポケットベル、ポケベル |
| 포켓볼(ポケッポル) | ビリヤード、ポケットボール |
| 주머니(チュモニ) | ポケット、袋 |
| 소지금(ソジグム) | 所持金、持ち金、ポケットマネー |
| 호주머니(ホジュモニ) | ポケット、懐 |
| 무선 호출기(ムソンホチュルギ) | ポケットベル、ポケベル |
| 1 | (1/1) |
<ポケットの韓国語例文>
| ・ | 주머니에서 돌출된 물건을 꺼냈다. |
| ポケットから突出した物を取り出した。 | |
| ・ | 장지갑의 작은 포켓에 영수증을 넣었어요. |
| 長財布の小さなポケットに領収書を入れました。 | |
| ・ | 주머니 속을 탈탈 털다. |
| ポケットの中身を全部出す。 | |
| ・ | 주머니가 물건으로 빵빵하다. |
| ポケットが物でいっぱいだ。 | |
| ・ | 주머니에서 수첩을 끄집어냈다. |
| ポケットから手帳を引き出した。 | |
| ・ | 주머니에 쪽지가 들어있었어요. |
| ポケットにメモが入っていた。 | |
| ・ | 나는 주머니에서 손을 빼 그의 멱살을 잡았다. |
| 私はポケットから手を出し、彼の胸ぐらを掴んだ。 | |
| ・ | 주머니 안감을 덧대어 모양을 잡았다. |
| ポケットに裏地をつけて形を整えた。 | |
| ・ | 이 등산 배낭에는 특별한 주머니가 있습니다. |
| この登山リュックには特別なポケットがあります。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 수납 포켓이 많습니다. |
| この登山リュックは収納ポケットが多いです。 | |
| ・ | 그는 상의 주머니에 지갑을 넣었다. |
| 彼はトップスのポケットに財布を入れた。 | |
| ・ | 그는 상의 주머니에서 휴대전화를 꺼냈다. |
| 彼はトップスのポケットから携帯電話を取り出した。 | |
| ・ | 이 코트 안감에는 주머니가 달려 있습니다. |
| このコートの裏地には、ポケットが付いています。 | |
| ・ | 스키복에는 주머니가 많이 있어요. |
| スキーウェアにはポケットがたくさんあります。 | |
| ・ | 이 셔츠에는 주머니가 2개 달려 있습니다. |
| このシャツにはポケットが2つ付いています。 | |
| ・ | 이 펜 케이스는 안주머니가 달려 있어서 편리합니다. |
| このペンケースは、内ポケットがついていて便利です。 | |
| ・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
| ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 | |
| ・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
| ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
| ・ | 삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다. |
| ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。 | |
| ・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
| ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
| ・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
| ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
| ・ | 삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다. |
| ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。 | |
| ・ | 삐삐로 연락을 주고 받는 것이 일상이었습니다. |
| ポケットベルで連絡を取り合うのが日常でした。 | |
| ・ | 삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다. |
| ポケットベルが流行していた時代がありました。 | |
| ・ | 삐삐가 조용히 진동했습니다. |
| ポケットベルが静かにバイブレーションしました。 | |
| ・ | 삐삐로 긴급 연락을 받았습니다. |
| ポケットベルで緊急の連絡を受けました。 | |
| ・ | 그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요. |
| その時代はポケットベルが主な連絡手段でした。 | |
| ・ | 무선 호출기를 가지고 다녔습니다. |
| ポケットベルを持ち歩いていました。 | |
| ・ | 무선 호출기가 그립네요. |
| ポケットベルが懐かしいですね。 | |
| ・ | 무선 호출기 사용법을 알려주시겠어요? |
| ポケットベルの使い方を教えていただけますか? | |
| ・ | 호출기가 울리고 바로 다시 연락을 했습니다. |
| ポケットベルが鳴って、すぐに折り返しの連絡をしました。 | |
| ・ | 옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다. |
| 昔はポケットベルで連絡を取り合っていました。 | |
| ・ | 그는 주머니 속에 손을 넣었다. |
| 彼はポケットの中に手を入れた。 | |
| ・ | 이 셔츠에 주머니가 달려 있어요. |
| このシャツにポケットが付いています。 | |
| ・ | 나는 점퍼 주머니에 손을 넣은 채 말했다. |
| 私はジャンパーのポケットに手を突っ込んだまま訊いた。 | |
| ・ | 주머니에 휴지를 넣어두었다. |
| ポケットにちり紙を入れておいた。 | |
| ・ | 티슈를 주머니에 넣고 다닙니다. |
| ティッシュをポケットに入れて持ち歩きます。 | |
| ・ | 양산이 접이식으로 주머니에 들어갑니다. |
| 日傘が折りたたみ式で、ポケットに収まります。 | |
| ・ | 책가방 주머니에 열쇠를 넣었다. |
| ランドセルのポケットに鍵を入れた。 | |
| ・ | 주머니에 딸랑 천 원밖에 없어. |
| ポケットにわずか千ウォンしかない。 | |
| ・ | 작업복에 주머니가 많아서 도움이 된다. |
| 作業着にポケットがたくさんあって助かる。 | |
| ・ | 등산복 주머니가 많아 편리하다. |
| 登山服のポケットが多くて便利だ。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다. |
| 金属探知器を通る際にはポケットを空にする。 | |
| ・ | 주머니 속을 더듬었다. |
| ポケットの中を手探りした。 | |
| ・ | 추리닝 주머니에 열쇠를 넣었다. |
| ジャージのポケットに鍵を入れた。 | |
| ・ | 열쇠가 주머니에 끼어 꺼내기 어렵다. |
| 鍵がポケットに挟まって取り出しにくい。 | |
| ・ | 주머니에 넣은 종이가 구겨졌다. |
| ポケットに入れた紙がしわくちゃになった。 | |
| ・ | 그는 주머니 속의 열쇠를 꽉 쥐었다. |
| 彼はポケットの中の鍵をぎゅっと握った。 | |
| ・ | 이 가방에는 세 개의 주머니가 있습니다. |
| このバッグには三つのポケットがあります。 | |
| ・ | 배낭 바깥쪽에 작은 주머니가 있다. |
| リュックの外側に小さなポケットがある。 |
| 1 2 | (1/2) |
