一途の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<一途の韓国語例文>
・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
・ | 광업은 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
鉱業は衰退の一途をたどっています。 | |
・ | 예상치 못한 일이 일어나 시장은 폭락 일로를 걸었습니다. |
予想外の出来事が起き、市場は暴落の一途をたどりました。 | |
・ | 개선은커녕 악화일로를 걷고 있다. |
改善どころか悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 미중 관계는 악화일로를 걷고 있다. |
米中関係は悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다. |
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗談を事実だと信じている。 | |
・ | 아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다. |
妻との悶着が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 그녀는 그만 바라보는 일편단심 순정파다. |
彼女は彼だけを見る一途な純情派だ。 | |
・ | 그는 그녀에게 일편단심이다. 절대 바람 피우지 않는다. |
彼は一途だ。絶対浮気しない。 | |
・ | 난 일편단심 그녀만을 사랑한다. |
私は一途に彼女だけを愛した。 | |
・ | 한번 좋아하기 시작하면 한결같은 마음이 변하지 않는다. |
一度好きになり始めたら一途な気持ちは変わらない。 | |
・ | 온 국민이 한결같은 마음으로 통일을 바라고 기다리고 있다. |
すべて国民が一途な気持ちでそれを望んで待っている。 | |
・ | 겉과 속이 한결같은 남자다. |
裏表のない一途な男だ。 | |
・ | 예나 지금이나 한결같이 자신의 일처럼 소중히 여긴다. |
昔も今も一途に自分のことのように大事に考えている。 | |
・ | 마음이 한결같다. |
心が一途だ。 | |
・ | 그는 외골수적인 면모를 가지고 있는 것 같아요. |
彼は一途な面もを持っているみたいです。 | |
・ | 농업 종사자는 감소 일로를 걷고 있으며 고령화가 진행되고 있다. |
農業従事者は減少の一途たどり、高齢化が進んでいる。 | |
・ | 세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
世界経済の著しい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。 | |
・ | 아프칸 정세는 악화 일로를 걷고 있다. |
アフガン情勢は悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다. |
サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。 | |
・ | 미러 관계는 악화 일로를 걷고 있다. |
米ロ関係が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 지금 어린이들을 둘러싼 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
今、子供達を取りまく環境は悪化の一途をたどっています。 | |
・ | 병상은 악화 일로를 걸었다. |
病状は悪化の一途をたどった。 | |
・ | 스타트폰 사업이 쇠퇴 일로를 걷고 있다. |
スマートフォン事業が衰退の一途をたどっている。 | |
・ | 악화 일로를 걷다. |
悪化の一途をたどる。 | |
・ | 쇠퇴 일로를 걷다. |
衰退の一途をたどる。 | |
・ | 재무 상황은 악화 일로를 걷게 되었다. |
財務状況は悪化の一途をたどることとなった。 | |
・ | 점점 쇠퇴 일로를 걷게 된다. |
次第に衰退の一途をたどるようになる。 | |
・ | 세계의 수산물 소비량은 증가 일로를 걷고 있다. |
世界の水産物消費量は増加の一途をたどっている。 |
1 | (1/1) |