人工の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<人工の韓国語例文>
・ | 자연은 곡선의 세계이고 인공은 직선의 세계이다. |
自然は曲線の世界で人工は直線の世界だ。 | |
・ | 인공 장기의 진보는 장기 이식 대기자의 생존율을 향상시킵니다. |
人工臓器の進歩は臓器移植待機者の生存率を向上させます。 | |
・ | 혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요. |
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。 | |
・ | 그들의 접근 방식은 첨단 인공지능을 활용하고 있다. |
彼らのアプローチは先端の人工知能を利用しています。 | |
・ | 인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요. |
人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。 | |
・ | 인공지능을 도입함으로써 수많은 메리트를 얻을 수 있다. |
人工知能を導入することで数多くのメリットが得られる。 | |
・ | 인공지능으로 많은 사람들의 일자리가 빼앗긴다. |
人工知能で多くの人の仕事が奪われる。 | |
・ | 이제 인간이 하는 일 대부분은 인공지능이 대체함을 명심해야 한다 |
もう人間がすることのほとんどは、人工知能が代替することを覚えておかなければならない。 | |
・ | 인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지. |
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。 | |
・ | 인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다. |
人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。 | |
・ | 인공지능은 다양한 영역으로 속속 진출 중이다. |
人工知能は、さまざまな分野に続々と進出している。 | |
・ | 인공위성은 지구 주위를 안정적인 궤도로 회전하고 있습니다. |
人工衛星は地球の周りを安定した軌道で回転しています。 | |
・ | 그녀는 인공수정을 통해 아기를 낳았다. |
彼女は人工授精を通して子どもを生んだ。 | |
・ | 핵심 연구 분야는 인공지능(AI), 로봇, 자율주행 등이다. |
重要な研究分野は、人工知能、ロボット、自律走行などである。 | |
・ | 챗지피티는 미국 기업인 Open AI사가 개발한 인공지능을 사용한 채팅 서비스입니다. |
ChatGPTは、米国の企業であるOpen AI社が開発した、人工知能(AI)を使ったチャットサービスです。 | |
・ | 스마트폰에 인공 지능을 내장하다. |
スマホに人工知能を内蔵する。 | |
・ | 인공지능 알파고가 바둑 승부에서 인간을 이겼다. |
人工知能「アルファ碁」が囲碁の勝負で人間を破った。 | |
・ | 인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다. |
人工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。 | |
・ | 이러다가 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 모르겠어요. |
このままでは、人工知能に支配されるんじゃないかと思います。 | |
・ | 인공위성으로 촬영한 지구는 푸르고 둥글다. |
人工衛星から撮影した地球は青くて丸い。 | |
・ | 방어의 수정란 및 인공 종자 생산에 성공했다. |
ブリの受精卵と人工種子の生産に成功した。 | |
・ | 배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다. |
培地とは細胞や微生物が成長しやすいよう人工的に作られた環境のことをいいます。 | |
・ | 앞으로 20년 안에 세계 노동시장의 30∼50%는 인공지능이 대체할 것이다. |
今後20年以内に世界の労働市場の30~50%は人工知能に置き換えられるだろう。 | |
・ | 그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다. |
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。 | |
・ | 많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다. |
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。 | |
・ | 인공위성은 육안으로 보이나요? |
人工衛星は肉眼で見えますか? | |
・ | 인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
人工知能という分野を勉強しています。 | |
・ | 아스파탐은 인공 감미료 중의 하나이다. |
アスパルテームは、人工甘味料の1つである。 | |
・ | 인공지능은 이제 우리의 생활 구석구석을 파고든다. |
人工知能は、今、私たちの生活の隅々にまで食い込んでいる。 | |
・ | 양식업이란 인공적으로 어패류나 해초류를 키우는 산업이다. |
養殖業とは人工的に魚介類や海藻類を育てる産業である。 | |
・ | 양식이란 어패류나 해초류 등을 인공적으로 양식해 번식시키는 것입니다. |
養殖とは魚介類や海藻類などを人工的に飼養し繁殖させることです。 | |
・ | 배양토는 인공적인 토양이기 때문에 어떤 의미에서 공업 제품적인 생산성이 요구됩니다. |
培養土は人工的な土壌ですから、ある意味で工業製品的な生産性を求められます。 | |
・ | 인공강우로 가뭄을 해갈하다. |
人工降雨で干ばつを解消する。 | |
・ | 인공위성은 지구의 자전 방향인 동쪽을 향해 발사를 합니다. |
人工衛星は、地球の自転方向である東側に向けて打ち上げを行います。 | |
・ | 도킹은 우주 공간에서 2개의 인공위성이나 우주선이 결합하는 것입니다. |
ドッキングは、宇宙空間で二つの人工衛星や宇宙船が結合することです。 | |
・ | 도킹이란 우주선이나 인공위성이 우주 공간에서 결합하는 것을 말한다. |
ドッキングとは、宇宙船や人工衛星が、宇宙空間で結合することをいう。 | |
・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
・ | 지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 | |
・ | 송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요. |
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がとても高いです。 | |
・ | 인공호흡을 하면서 수술 종료까지 마취제를 투여합니다. |
人工呼吸を行いながら手術終了まで麻酔薬を投与します。 | |
・ | 심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 | |
・ | 한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다. |
韓国語版の人工知能カメラが初めて搭載された。 | |
・ | 인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 | |
・ | 인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다. |
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。 | |
・ | 인공위성은 400-1500킬로 정도 낮은 상공을 날고 있다. |
人工衛星は400~1500km程度の低い上空を飛んでいる。 | |
・ | 인공위성은 매년 쏘아올려진다. |
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。 | |
・ | 인공위성을 쏘아올리다. |
人工衛星を打ち上げる。 | |
・ | 인공호흡을 필사적으로 시도했다. |
人工呼吸を必死と試みた。 | |
・ | 인공 눈과 연계된 마이크로 칩을 이식 받았다. |
人工眼と繋がったマイクロチップの移植を受けた。 | |
・ | 바야흐로 인공지능의 시대입니다. |
今や人工知能の時代です。 |
1 2 | (1/2) |