児童の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<児童の韓国語例文>
| ・ | 아동에 대한 가혹 행위는 절대 용납될 수 없습니다. |
| 児童に対する苛酷行為は絶対に許されません。 | |
| ・ | 아동학대를 고발하는 전화를 했어요. |
| 児童虐待を告発する電話をしました。 | |
| ・ | 아동을 양육하다. |
| 児童を養育する。 | |
| ・ | 아동 학대 문제가 끊이지 않다. |
| 児童虐待の問題が後を絶たない。 | |
| ・ | 아동을 학대로부터 보호하다. |
| 児童を虐待から守る。 | |
| ・ | 그녀는 첫 아동 도서를 출간했다. |
| 彼女は初めての児童書を出版した。 | |
| ・ | 이자는 월급에서 자동으로 빠진다고 합니다. |
| 利息は給料から児童に引かれるそうです。 | |
| ・ | 어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
| ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 | |
| ・ | 산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다. |
| 山間僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。 | |
| ・ | 아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다. |
| 児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。 | |
| ・ | 아동관을 건립하다. |
| 児童館を建設する。 | |
| ・ | 태어나자마자 고아원에 버려졌다. |
| 産まれてすぐ児童養護施設に捨てられた。 | |
| ・ | 태어나서 바로 고아원에 버려져, 부모를 모르고 자랐다. |
| 生まれてすぐ児童養護施設に捨てられ、両親を知らずに育った。 | |
| ・ | 보육원에 장난감이 기부되었습니다. |
| 児童養護施設におもちゃが寄付されました。 | |
| ・ | 보육원에서 10살까지 자랐다. |
| 児童養護施設で10歳まで育った。 | |
| ・ | 부모를 여의고 현재는 보육원에서 생활하고 있다. |
| 親と別れて、現在は児童養護施設で生活している。 | |
| ・ | 아동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다. |
| 児童の権利は国際的な条約で保護されています。 | |
| ・ | 아동 노동 박멸은 아이들의 교육 기회 향상으로 이어집니다. |
| 児童労働の撲滅は、子供たちの教育機会の向上につながります。 | |
| ・ | 아동 학대는 외면할 수 없는 문제입니다. |
| 児童虐待は無視できない問題です。 | |
| ・ | 아동 수당을 수급하다. |
| 児童手当を受給する。 | |
| ・ | 아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다. |
| 児童書市場は堅実な伸びを示している。 | |
| ・ | “새로운 어린이 도서관을 지어 달라”는 민원이 쇄도했다. |
| 「新しい児童図書館を建ててほしい」という陳情が殺到した。 | |
| ・ | 부모가 아이에게 폭력을 휘두르는 아동 학대가 늘고 있다. |
| 親が子供に暴力を振る児童虐待が増えている。 | |
| ・ | 저소득 아동들에게 무료 급식과 방과후 교실을 제공하고 있다. |
| 低所得の児童たちに、無料の給食と放課後の授業を提供している。 | |
| ・ | 성직자에 의한 아동 성적 학대가 심각한 문제가 되고 있습니다. |
| 聖職者による児童への性的虐待が深刻な問題となっています。 | |
| ・ | 시골로 전학 오는 아동이 늘고 있다. |
| 田舎に転校にくる児童が増えている。 | |
| ・ | 아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다. |
| 児童手当の申請する時、自分の収入を証明する書類が必要になります。 | |
| ・ | 아동학대방지법의 개정안이 국회에 제출되었다. |
| 児童虐待防止法の改正案が国会に提出された。 | |
| ・ | 아동 학대는 시회문제로 다루어야 한다. |
| 児童虐待は社会問題として扱わなければならない。 | |
| ・ | 아동 수당은 아동을 양육하는 가정에게 지급한다. |
| 児童手当は、児童を養育している家庭に支給する。 | |
| ・ | 아동 수당은 아동의 건강한 성장에 이바지하는 것을 목적으로 한다. |
| 児童手当は、児童の健やかな成長に資することを目的とする。 | |
| ・ | 아동 수당을 수급하기 위해서는 반드시 청구 절차가 필요합니다. |
| 児童手当を受給するためには、必ず請求手続きが必要です。 | |
| ・ | 아동 수당을 수급하기 위해서는 어떤 절차가 필요하나요? |
| 児童手当を受け取るためにはどんな手続きが必要ですか? | |
| ・ | 다음 달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요? |
| 来月から児童手当の支給額はどうなるのですか? | |
| ・ | 협회가 아프리카의 걸식 아동을 돕기 위해 기부를 했습니다. |
| 協会がお金を集め、アフリカの欠食児童の為に寄付しました。 | |
| ・ | 아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다. |
| 児童虐待は児童の人権を著しく侵害し、人格の形成に重大な影響を与える。 | |
| ・ | 그녀는 아동 학대로 구속되었다. |
| 彼女は児童虐待で拘束された。 | |
| ・ | 세상에서 결식아동이 없어지는 날이 아직 당분간 찾아올듯 하지 않다. |
| 世界から欠食児童がいなくなる日はまだ当分訪れそうにない。 | |
| ・ | 결식아동이란 집이 가난하여 충분히 식사가 주어지지 않는 아이를 말한다. |
| 欠食児童とは、家が貧乏で十分に食事が与えられてない子供のことをいう。 |
| 1 | (1/1) |
