全然違うの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 딴판이다(タンパニダ) | 全然違う |
| 번지수를 잘못 짚다(ポンジッスルル チャルモッチプッタ) | お門違い、とんでもない所に行き着く、全然違うことをやる |
| 1 | (1/1) |
<全然違うの韓国語例文>
| ・ | 예전 집과 지금 집은 딴판이다. |
| 以前の家と今の家は全然違う。 | |
| ・ | 형제인데 성격이 딴판이다. |
| 兄弟なのに性格が全然違う。 | |
| ・ | 사진과 실물은 딴판이다. |
| 写真と実物は全然違う。 | |
| ・ | 처음 설명과 나중에 들은 이야기가 전혀 다르다. |
| 最初の説明と後で聞いた話が全然違う。 | |
| ・ | 말이야 쉽지만, 실제 행동으로 옮기는 건 전혀 다르다. |
| 言うのは簡単だが、実際に行動することは全然違う。 | |
| ・ | 예상과 전혀 다른 판결이 나왔다. |
| 予想と全然違う判決が出た。 | |
| ・ | 그녀는 겉과 속이 전혀 다른 사람이다. |
| 彼女は建前と本音が全然違う人だ。 | |
| ・ | 보내주신 디자인이 시안과 너무 다른데요. |
| お送り頂いたデザインがラフと全然違うんですが。 |
| 1 | (1/1) |
