卒業の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<卒業の韓国語例文>
| ・ | 졸업식장에 축하 메시지가 걸려 있었다. |
| 卒業式会場にはお祝いのメッセージが飾られていた。 | |
| ・ | 졸업식장에서는 학사모를 쓰고 사진을 찍는다. |
| 卒業式会場では学士帽をかぶって写真を撮る。 | |
| ・ | 졸업식장에 준비된 좌석은 이미 꽉 찼다. |
| 卒業式会場の用意された座席はすでに満席だった。 | |
| ・ | 졸업식장에서 연설을 듣고 감동했다. |
| 卒業式会場でスピーチを聞いて感動した。 | |
| ・ | 졸업식장에 들어서자 많은 학생들이 있었다. |
| 卒業式会場に入ると、多くの学生がいた。 | |
| ・ | 졸업식장에는 긴장된 분위기가 감돌았다. |
| 卒業式会場には緊張した雰囲気が漂っていた。 | |
| ・ | 졸업식장에서 사진을 찍었다. |
| 卒業式会場で写真を撮った。 | |
| ・ | 졸업식장에 부모님과 친구들이 모였다. |
| 卒業式会場に両親と友達が集まった。 | |
| ・ | 졸업식장은 꽃과 장식으로 꾸며져 있었다. |
| 卒業式会場は花や装飾で飾られていた。 | |
| ・ | 필수 과목을 이수하지 않으면 졸업할 수 없다. |
| 必修科目を履修しなければ卒業できない。 | |
| ・ | 이제야 졸업을 실감한다. |
| 今になってようやく卒業を実感する。 | |
| ・ | 졸업 작품을 3개월 동안 제작했다. |
| 卒業作品を3か月間制作した。 | |
| ・ | 졸업식이 치러진다. |
| 卒業式が行われる。 | |
| ・ | 졸업을 축하드립니다. |
| 卒業おめでとうございます。 | |
| ・ | 졸업 예정일이 적힌 재학증명서를 제출했다. |
| 卒業予定日が記載された在学証明書を提出した。 | |
| ・ | 학원을 수료하고 졸업장을 받았어요. |
| 学園を修了して卒業証書を受け取りました。 | |
| ・ | 졸업식 날, 감회에 젖었다. |
| 卒業式の日、感慨にふけった。 | |
| ・ | 졸업식 날에 정장했다. |
| 卒業式の日に正装した。 | |
| ・ | 졸업식에서 기념품이 증정되었다. |
| 卒業式で記念品が贈呈された。 | |
| ・ | 졸업생에게 기념품이 증정되었다. |
| 卒業生に記念品が贈呈された。 | |
| ・ | 졸업식에서 학생 대표가 고별사를 했다. |
| 卒業式で生徒代表が告別の辞を述べた。 | |
| ・ | 학교에서는 졸업생을 위한 고별식을 준비했다. |
| 学校では卒業生のための別れの式を用意した。 | |
| ・ | 졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다. |
| 卒業論文のためにまる1年論文に没頭した。 | |
| ・ | 졸업식에서 교가를 제창했다. |
| 卒業式で校歌を斉唱した。 | |
| ・ | 졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요. |
| 卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。 | |
| ・ | 그녀는 졸업 논문을 제출할 때 큰 압박을 느꼈어요. |
| 彼女は卒業論文を提出する際に、大きなプレッシャーを感じていました。 | |
| ・ | 졸업 논문을 제출하기 전에 지도 교수님에게 확인을 받아야 해요. |
| 卒業論文を提出する前に、指導教員に確認してもらう必要があります。 | |
| ・ | 나의 졸업 논문은 사회 문제에 관한 것이에요. |
| 私の卒業論文は社会問題についてです。 | |
| ・ | 졸업 논문의 주제는 자신의 연구 분야와 관련이 있어요. |
| 卒業論文のテーマは自分の研究分野に関連しています。 | |
| ・ | 그는 졸업 논문을 다 쓴 후, 바로 취업 활동을 시작했어요. |
| 彼は卒業論文を書き終えた後、すぐに就職活動を始めました。 | |
| ・ | 졸업 논문은 다음 주에 제출해야 합니다. |
| 卒業論文は来週提出しなければなりません。 | |
| ・ | 졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부하고 있어요. |
| 卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。 | |
| ・ | 졸업 논문을 제출하면 졸업할 수 있습니다. |
| 卒業論文を出せば、卒業できます。 | |
| ・ | 대학교를 졸업한 후에 세를 살 계획이에요. |
| 大学を卒業した後、賃貸に住むつもりです。 | |
| ・ | 졸업식을 보고 감회에 젖었어요. |
| 卒業式を見て、感慨に浸った。 | |
| ・ | 그는 우수한 성적으로 졸업했다. |
| 彼は優秀な成績で卒業した。 | |
| ・ | 그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다. |
| 彼は童貞を卒業するために努力している。 | |
| ・ | 졸업식의 마지막 말을 듣고 모두 눈물을 머금었다. |
| 卒業式の最後の言葉を聞いて、みんな涙ぐんだ。 | |
| ・ | 그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다. |
| 彼はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した。 | |
| ・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
| サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
| ・ | 저는 고등학교를 졸업하자마자 서울로 올라왔어요. |
| 私は高校を卒業するとすぐに上京しました。 | |
| ・ | 졸업식 후에 학사모를 소중하게 보관했어요. |
| 卒業式の後、学士帽を大切に保管しました。 | |
| ・ | 학사모를 보고 졸업을 실감했어요. |
| 学士帽を見て卒業を実感しました。 | |
| ・ | 졸업식에서 학사모를 썼어요. |
| 卒業式で学士帽をかぶりました。 | |
| ・ | 그는 전문 대학을 졸업했어요. |
| 彼は専門学校を卒業しました。 | |
| ・ | 졸업한 후 줄곧 백수로 있습니다. |
| 卒業してからずっとプータローしています。 | |
| ・ | 졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직 상태입니다. |
| 卒業しても仕事が決まらず2年も無職の状態です。 | |
| ・ | 졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다. |
| 卒業式は学生にとって、学び舎を卒業する重要な通過儀礼だ。 | |
| ・ | 그는 졸업 증서를 손에 들고 기쁘게 미소 지었다. |
| 彼は卒業証書を手にして、嬉しそうに微笑んだ。 | |
| ・ | 졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다. |
| 卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。 |
