奉の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<奉の韓国語例文>
| ・ | 그 지도자의 말은 무비판적으로 신봉되었다. |
| その指導者の言葉は無批判に信奉された。 | |
| ・ | 일부 집단에서 극단적으로 신봉되고 있다. |
| 一部の集団で極端に信奉されている。 | |
| ・ | 과학이 절대적인 진리로 신봉되던 시대가 있었다. |
| 科学が絶対的真理として信奉された時代があった。 | |
| ・ | 그 사상은 젊은 층에게 특히 신봉된다. |
| その思想は若者層に特に信奉されている。 | |
| ・ | 과거에는 그 방법이 정답처럼 신봉되었다. |
| かつてはその方法が正解のように信奉された。 | |
| ・ | 이 종교는 전 세계에서 신봉되고 있다. |
| この宗教は世界中で信奉されている。 | |
| ・ | 전통적인 가치관이 여전히 신봉되고 있다. |
| 伝統的な価値観はいまだに信奉されている。 | |
| ・ | 그는 많은 사람들에게 신봉되는 인물이다. |
| 彼は多くの人に信奉されている人物だ。 | |
| ・ | 그 이론은 오랫동안 신봉되어 왔다. |
| その理論は長年信奉されてきた。 | |
| ・ | 봉사해주신 분께 사례했다. |
| 奉仕してくれた方に謝礼した。 | |
| ・ | 퇴임 후에도 계속 사회 봉사를 할 예정이다. |
| 退任後も引き続き社会奉仕をするつもりだ。 | |
| ・ | 집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다. |
| 執行猶予期間中は社会奉仕活動をすることもある。 | |
| ・ | 인류애를 바탕으로 봉사 활동을 한다. |
| 人類愛を基盤に奉仕活動をする。 | |
| ・ | 백의종군은 겸손한 봉사의 마음을 의미한다. |
| 白衣従軍は謙虚な奉仕の心を意味する。 | |
| ・ | 고대의 제사장은 신에 대한 봉사와 민중의 지도 역할을 했다. |
| 古代の祭司長は、神への奉仕と民の指導を行っていた。 | |
| ・ | 보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다. |
| 菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。 | |
| ・ | 벌금형이 아닌 사회봉사를 원합니다. |
| 罰金刑ではなく社会奉仕を望みます。 | |
| ・ | 건강을 기원하며 사찰에 향을 봉납했습니다. |
| 健康を祈願して、寺院に香を奉納しました。 | |
| ・ | 축제 때 풍년을 기원하며 쌀을 봉납했습니다. |
| 祭りの際に、豊作を願って米を奉納しました。 | |
| ・ | 사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다. |
| 寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。 | |
| ・ | 제물을 신사에 봉납하고 의식을 무사히 치렀습니다. |
| お供え物を神社に奉納し、儀式を無事に執り行いました。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다. |
| 祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。 | |
| ・ | 신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다. |
| 神様に奉納する祭物を用意しています。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다. |
| 祭物を心を込めて用意し、奉納しました。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 만들어 신에게 바쳤습니다. |
| 祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。 | |
| ・ | 봉납할 제물을 준비하고 있습니다. |
| 奉納する祭物を用意しています。 | |
| ・ | 그의 이타주의적인 봉사 정신이 모두에게 감동을 주었습니다. |
| 彼の利他主義的な奉仕精神が、皆に感動を与えました。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼女は宣教師として奉仕活動を行っています。 | |
| ・ | 관리는 국민을 위해 봉사합니다. |
| 官吏は国民のために奉仕します。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 말에 따른다. |
| 信奉者たちは彼の言葉に従う。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 가르침을 믿는다. |
| 信奉者たちは彼の教えを信じる。 | |
| ・ | 신봉자는 그의 가르침을 실천한다. |
| 信奉者は彼の教えを実践する。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 명령을 지킨다. |
| 信奉者たちは彼の命令を守る。 | |
| ・ | 신봉자는 그의 의견에 찬동한다. |
| 信奉者は彼の意見に賛同する。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 지시에 따른다. |
| 信奉者たちは彼の指示に従う。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 가르침을 전파한다. |
| 信奉者たちは彼の教えを広める。 | |
| ・ | 신봉자들은 그의 말을 믿는다. |
| 信奉者たちは彼の言葉を信じる。 | |
| ・ | 그의 신봉자들이 모였다. |
| 彼の信奉者たちが集まった。 | |
| ・ | 그 가르침에는 신봉자가 많다. |
| その教えには信奉者が多い。 | |
| ・ | 신봉자들은 그를 숭배하고 있다. |
| 信奉者たちは彼を崇拝している。 | |
| ・ | 그에게는 많은 신봉자가 있다. |
| 彼には多くの信奉者がいる。 | |
| ・ | 그녀는 프로이트 신봉자다. |
| 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| ・ | 나는 맑스주의의 신봉자다. |
| 私はマルクス主義の信奉者だ。 | |
| ・ | 가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다. |
| 貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。 | |
| ・ | 그녀의 봉사활동은 지역사회에서 칭송받았다. |
| 彼女の奉仕活動は、地域社会で称えられた。 | |
| ・ | 그녀는 지역 사회에 봉사하는 법률가입니다. |
| 彼女は地元社会に奉仕する法律家です。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 지역의 요구에 부응하기 위해 봉사하고 있습니다. |
| ボランティアは地域のニーズに応えるために奉仕しています。 | |
| ・ | 그들은 자랑스러운 마음으로 지역 사회에 봉사했습니다. |
| 彼らは誇らしい気持ちで地域社会に奉仕しました。 | |
| ・ | 그의 봉사 정신에 감명을 받았다. |
| 彼の奉仕精神に感銘を受けた。 | |
| ・ | 그의 봉사정신은 지역사회에서 평가받고 있습니다. |
| 彼の奉仕精神は地域社会で評価されています。 |
| 1 2 | (1/2) |
