年金の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 연금(ヨングム) | 年金 |
| 개인연금(ケインニョングム) | 個人年金 |
| 공적연금(コンチョクニョングム) | 公的年金 |
| 국민연금(クンミンヨングム) | 国民年金 |
| 연금 생활(ヨングムセンファル) | 年金生活 |
| 기초 연금(キチョヨングム) | 基礎年金 |
| 종신 연금(チョンシン ヨングム) | 終身年金 |
| 1 | (1/1) |
<年金の韓国語例文>
| ・ | 새로운 연금 제도가 내년부터 시작된다. |
| 新しい年金制度が来年から始まる。 | |
| ・ | 국민연금 수급액이 매달 지급된다. |
| 国民年金の受給額が毎月支給される。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다. |
| 年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。 | |
| ・ | 소득 절벽 문제를 해결하기 위해 연금 제도를 강화해야 합니다. |
| 所得急減の問題を解決するために年金制度を強化する必要があります。 | |
| ・ | 나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다. |
| 私は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺族年金などで生活していけます。 | |
| ・ | 공무원 연금 제도가 충실합니다. |
| 公務員の年金制度が充実しています。 | |
| ・ | 연금만으로 근근히 생계를 세우고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 연금만으로 가까스로 생계를 세우고 있다. |
| 年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
| ・ | 출산율 저하가 연금제도에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が年金制度に影響を与える。 | |
| ・ | 노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
| 老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 | |
| ・ | 노후 연금 수령액은 어느 정도입니까? |
| 老後の年金受取額はどのくらいですか? | |
| ・ | 연금을 수급하다. |
| 年金を受給する。 | |
| ・ | 세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다. |
| 税金と年金と保険ががっつり上がって、手取りがかなり減った。 | |
| ・ | 고령자는 정부로부터 연금을 받습니다. |
| 高齢者は政府から年金を受け取ります。 | |
| ・ | 노후를 대비한 든든한 연금이다. |
| 老後に備えた頼れる年金だ。 | |
| ・ | 남편은 회사를 퇴직한 후에 연금 생활을 하고 있어요. |
| 夫は会社を退職してから、年金生活しています。 | |
| ・ | 연금 구조가 너무 어려워서 이해할 수 없습니다. |
| 年金のしくみが難しすぎて理解できません。 | |
| ・ | 연금 생활은 힘듭니다. |
| 年金暮しは楽ではありません。 | |
| ・ | 장래에 연금 제도가 파탄할지도 모른다. |
| 将来、年金制度が破綻するかもしれない。 | |
| ・ | 연금을 수령하다. |
| 年金を受給する。 | |
| ・ | 연금을 수급하다. |
| 年金を受給する。 | |
| ・ | 연금을 받다. |
| 年金を受け取る。 | |
| ・ | 외국에 거주하게 되었는데 국민연금에 계속 가입하고 싶어요. |
| 外国に居住することになったが、国民年金に加入し続けたいです。 | |
| ・ | 하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다. |
| 1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運命にある。 | |
| ・ | 국민연금의 보험료 납부가 곤란한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다. |
| 国民年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。 | |
| ・ | 국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다. |
| 国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。 | |
| ・ | 저는 국민연금 지역가입자입니다. |
| 私は国民年金の地域加入者です。 | |
| ・ | 장래의 연금액을 시산하다. |
| 将来の年金額を試算する。 | |
| ・ | 통상 연금제도가 발달하지 못한 나라에서는 고령층의 고용률이 높아진다. |
| 通常、年金制度が発達していない国では、高齢者の雇用率が高くなる。 | |
| ・ | 국민연금 보험료를 납부하는 것이 곤란한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요. |
| 国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利用ください。 | |
| ・ | 국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다. |
| 国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。 | |
| ・ | 연금이 미납되고 있는 경우 도대체 어떻게 돼버릴까요? |
| 年金が未納となっている場合、一体どうなってしまうのでしょうか? | |
| ・ | 매년 연금 수급자가 늘고 있다. |
| 年々年金の受給者が増えている。 | |
| ・ | 우리 부모님은 정년퇴임을 하시고 연금생활을 하고 계신다. |
| 私たちの両親は定年退職をし、年金生活をしている。 |
| 1 | (1/1) |
