| ・ |
보험에 들다. |
|
保険に入る。(保険をかける) |
| ・ |
보험을 해약하다. |
|
保険を解約する。 |
| ・ |
보험 회사에 다니고 있어요. |
|
保険会社に勤めています。 |
| ・ |
출하하는 짐에 보험을 들고 싶다. |
|
出荷する荷物に保険をかけたい。 |
| ・ |
우울증을 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
|
うつ病を補償する保険が国内に初めて出た。 |
| ・ |
"저축하고 있어서 보험은 필요없어요" 라고 말하시는 분도 있습니다. |
|
「貯金しているから保険は必要ないよ」とおっしゃる方がいます。 |
| ・ |
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다. |
|
自転車運転中の事故で他人の生命又は身体の重度な損害を補償する保険です。 |
| ・ |
보험으로 받은 돈에 세금이 붙습니까? |
|
保険でもらったお金に税金はかかりますか。 |
| ・ |
노동자는 충분한 고용 보험을 받을 권리가 있습니다. |
|
労働者は十分な雇用保険を受ける権利があります。 |
| ・ |
자동차를 운전할 때는 자동차 보험이 필요합니다. |
|
車を運転するときには、自動車保険が必要です。 |
| ・ |
건강보험은 의료비 부담을 줄여줍니다. |
|
健康保険は、医療費の負担を軽減します。 |
| ・ |
여행 시에는 여행자 보험이 편리합니다. |
|
旅行の際には、旅行保険が便利です。 |
| ・ |
천재에 대비해서 지진 보험에 가입했어요. |
|
天災に備えて、地震保険に加入しました。 |
| ・ |
항공권을 구입할 때는 항공 보험을 옵션으로 선택할 수 있습니다. |
|
航空券を購入するときには、航空保険がオプションとして選択できます。 |
| ・ |
애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
|
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 |
| ・ |
디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다. |
|
デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。 |
| ・ |
사고나 부상에 대비하여 상해 보험에 가입되어 있습니다. |
|
事故や怪我に備えて、傷害保険に加入しています。 |
| ・ |
렌트 차량을 이용할 때는 렌터카 보험이 중요합니다. |
|
レンタル車を利用するときには、レンタカー保険が重要です。 |
| ・ |
오토바이를 소유하고 있어서 오토바이 보험을 갱신할 필요가 있습니다. |
|
バイクを所有しているので、バイク保険を更新する必要があります。 |
| ・ |
노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
|
老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 |
| ・ |
보험 혜택 대상에서 몇몇 항목이 제외되었다. |
|
保険給付対象からいくつかの項目が除外された。 |
| ・ |
보험은 위험을 분산하기 위해 가입하는 것이다. |
|
保険はリスクを分散するために加入するものである。 |
| ・ |
회사에서 사회 보험 가입이 법으로 의무화되어 있다. |
|
会社で社会保険に加入することが法律で義務づけられている。 |
| ・ |
무사고 기록 덕분에 보험료가 할인되었다. |
|
無事故の記録のおかげで保険料が割引された。 |
| ・ |
차량 파손에 대한 비용을 보험사가 물어냈다. |
|
車の破損に関する費用を保険会社が弁償した。 |
| ・ |
건강 보험료를 체납했습니다. |
|
健康保険料を滞納しました。 |
| ・ |
보험료를 체납하다. |
|
保険料を滞納する。 |
| ・ |
보험사는 사고 현장을 실사하여 보상 여부를 결정한다. |
|
保険会社は事故現場を実査して補償の可否を決定する。 |
| ・ |
최근 보험사들이 디지털 서비스에 집중하고 있다. |
|
最近、保険会社がデジタルサービスに注力している。 |
| ・ |
보험사는 고객의 불만을 신속히 처리해야 한다. |
|
保険会社は顧客の不満を迅速に処理しなければならない。 |
|