弱火の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 약불(ヤクップル) | 弱火 |
| 지지다(チジダ) | 煮詰める、焼く、弱火で焼く |
| 약한 불(ヤカンプル) | 弱火 |
| 1 | (1/1) |
<弱火の韓国語例文>
| ・ | 냄비를 약불로 살짝 예열한다. |
| 鍋を弱火で軽く予熱する。 | |
| ・ | 프라이팬을 제대로 예열하고 약불에서 데우다. |
| フライパンをしっかり予熱したら弱火で温める。 | |
| ・ | 약불로 끓이면 소스가 부드럽고 진해져요. |
| 弱火で煮ることで、ソースがまろやかになります。 | |
| ・ | 약불로 볶으면 양념이 잘 배어요. |
| 弱火で炒めることで、調味料がよく絡みます。 | |
| ・ | 약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워져요. |
| 弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。 | |
| ・ | 약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가지 않아요. |
| 弱火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。 | |
| ・ | 약불로 오랫동안 끓인 국은 맛이 잘 우러나요. |
| 弱火でじっくりと煮込んだスープは、味がしっかりと染み込みます。 | |
| ・ | 약불로 볶으면 재료가 타지 않아요. |
| 弱火で炒めると、食材が焦げにくくなります。 | |
| ・ | 약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽게 돼요. |
| 弱火で焼くと、肉がじっくり焼けて柔らかくなります。 | |
| ・ | 약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요. |
| 弱火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。 | |
| ・ | 약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요. |
| 弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。 | |
| ・ | 약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다. |
| 弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。 | |
| ・ | 약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다. |
| 弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。 | |
| ・ | 약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
| 弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。 | |
| ・ | 약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요. |
| 弱火で煮ると、ソースがとろりとします。 | |
| ・ | 약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다. |
| 弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。 | |
| ・ | 약불로 끓이면 재료의 감칠맛이 우러나옵니다. |
| 弱火で煮ると、素材の旨味が引き出されます。 | |
| ・ | 약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다. |
| 弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。 | |
| ・ | 약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다. |
| 弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。 | |
| ・ | 약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다. |
| 弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。 | |
| ・ | 약불로 천천히 온도를 높이면서 굽는다. |
| 弱火でじわじわ温度を上げながら焼く。 | |
| ・ | 중불에서 약불로 하다. |
| 中火から弱火にする。 | |
| ・ | 소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다. |
| 牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。 | |
| ・ | 냄비를 약한 불에서 끓이고 있어요. |
| 鍋を弱火で煮込んでいます。 | |
| ・ | 불을 약하게 한다. |
| 火を弱火にする。 | |
| ・ | 사골을 약한 불에서 푹 삶다. |
| 牛骨を弱火でじっくり煮る。 | |
| ・ | 약한 불에서 끓이면 국물의 색이 아름답게 유지됩니다. |
| 弱火で煮ると、スープの色が美しく保たれます。 | |
| ・ | 약한 불에서 구운 토스트는 고르게 노릇을 합니다. |
| 弱火で焼いたトーストは、均等に焼き色がつきます。 | |
| ・ | 약한 불에서 데운 소스는 타지 않고 고르게 데워집니다. |
| 弱火で温めたソースは、焦げずに均等に温まります。 | |
| ・ | 약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다. |
| 弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。 | |
| ・ | 약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다. |
| 弱火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。 | |
| ・ | 약한 불에서 구운 쿠키는 바삭바삭하게 구워집니다. |
| 弱火で焼いたクッキーは、サクサクに仕上がります。 | |
| ・ | 약한 불에서 구운 스테이크는 육즙이 풍부해집니다. |
| 弱火で焼いたステーキは、ジューシーに仕上がります。 | |
| ・ | 약한 불에서 끓이면 국물이 투명하고 맛있어집니다. |
| 弱火で煮ると、スープが透明で美味しくなります。 | |
| ・ | 약한 불에서 야채를 3분 가열하다. |
| 弱火で野菜を3分加熱する。 | |
| ・ | 야채볶음는 약한 불에서 만드세요. |
| 野菜いためは弱火でつくりなさい。 | |
| ・ | 약한 불에서 천천히 끓인다. |
| 弱火でゆっくり煮る。 | |
| ・ | 약한 불에서 잘 저어 가면서 졸인다. |
| 弱火でよくかき混ぜながら、煮詰める。 | |
| ・ | 불 조절을 약하게 해서 장시간에 걸쳐 끓이는 요리를 좋아합니다. |
| 火加減を弱火にして、長時間かけて煮込む料理が好きです。 | |
| ・ | 닭고기를 끓일 때는 불 조절을 약한 불로 한다. |
| 鶏肉を煮込むときは、火加減を弱火にする。 | |
| ・ | 국을 끓일 때의 불 조절을 약한 불로 한다. |
| スープを煮るときの火加減を弱火にする。 | |
| ・ | 약한 불에서 천천히 과열하다. |
| 弱火でゆっくりと過熱する。 |
| 1 | (1/1) |
