掲載の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
게재(ケジェ) | 掲載 |
게제(ケジェ) | 掲載 |
실리다(シルリダ) | 載る、掲載される |
올리다(オルリダ) | 上げる、載せる、アップする、掲載する |
게재되다(ケジェデダ) | 掲載される |
게재하다(ケジェハダ) | 掲載する |
인터넷에 올리다(イントネセ オルリダ) | インターネットにアップする、インターネットに公開する、インターネットに掲載する |
1 | (1/1) |
<掲載の韓国語例文>
・ | 채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다. |
チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合格が取り消された。 | |
・ | 이 책에는 지구 지도가 축척으로 게재되어 있습니다. |
この本には地球の地図が縮尺で掲載されています。 | |
・ | 인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다. |
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。 | |
・ | 연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다. |
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。 | |
・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
・ | 광고를 게재하다. |
広告を掲載する。 | |
・ | 기사를 게재하다. |
記事を掲載する。 | |
・ | 이 잡지는 패션 장르 기사를 게재하고 있습니다. |
この雑誌は、ファッションジャンルの記事を掲載しています。 | |
・ | 그들은 월간지 독자들에게 투고된 사진과 에세이를 게재하고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者に、投稿された写真やエッセイを掲載しています。 | |
・ | 홈페이지에 전국 각지에 있는 당사의 거점을 게재하고 있습니다. |
ホームページに、全国各地にある当社の拠点を掲載しています。 | |
・ | 그 소설에 대한 서평이 잡지에 게재되었습니다. |
その小説についての書評が雑誌に掲載されました。 | |
・ | 실화를 바탕으로 쓰여진 기사가 잡지에 게재되었다. |
実話に基づいて書かれた記事が雑誌に掲載された。 | |
・ | 연구 결과는 전문지에 게재될 예정입니다. |
研究結果は専門誌に掲載される予定です。 | |
・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
・ | 합격 발표는 홈페이지에 게재합니다. |
合格発表はホームページに掲載します。 | |
・ | 온라인 게시판에는 약관 페이지에 대한 링크가 게재되어 있습니다. |
オンライン掲示板には、規約ページへのリンクが掲載されています。 | |
・ | 뉴스 기사에는 상세 정보에 대한 링크가 게재되어 있습니다. |
ニュース記事には、詳細情報へのリンクが掲載されています。 | |
・ | 비디오 설명에는 관련 동영상에 대한 링크가 게재되어 있습니다. |
ビデオの説明には、関連動画へのリンクが掲載されています。 | |
・ | 제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다. |
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。 | |
・ | 그 인터뷰는 지역 신문에 게재될 예정입니다. |
そのインタビューは地元の新聞に掲載される予定です。 | |
・ | ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다. |
ICTの分野で著しい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。 | |
・ | 관보에는 실로 다양한 정보가 게재되어 있습니다. |
官報には実に様々な情報が掲載されています。 | |
・ | 관보에 게재하다. |
官報に掲載する。 | |
・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
・ | 홈페이지에 지하철 노선도를 게재하고 있습니다. |
ホームページに地下鉄の路線図を掲載しています。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있습니다. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 부정기적으로 게재하다. |
不定期に掲載する。 | |
・ | 회사 홈페이지에 사죄문을 게재했다. |
会社のホームページに謝罪文を掲載した。 | |
・ | 그 회사는 개인정보 유출사태에 대한 사과문을 게재했다. |
あの会社は個人情報流出事態に対する謝罪文を掲載した。 | |
・ | 연예인의 과거 사진을 인터넷에 올렸다. |
芸能人の過去の写真をインターネットに掲載した。 | |
・ | 지면 형편상 모두 게재할 수 없는 것을 양해해 주세요. |
紙面の都合上、全てを掲載できないことをご了承ください。 | |
・ | 학술지에 논문이 게재되다. |
学術雑誌に論文が掲載される。 | |
・ | 그는 근대사에 대한 연구 논문을 전문 학술지에 게재하였다. |
彼は近代史の研究論文を専門学術雑誌に掲載した。 | |
・ | 한 잡지에 게재한 기고문이 화제의 중심에 있다. |
ある雑誌に掲載した寄稿文が話題の中心にある。 | |
・ | 상대방의 상황을 조롱하는 글을 올렸다. |
相手の状況を嘲笑する文章を掲載した。 | |
・ | 외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다. |
外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字であるという記事が掲載されて気分がいい。 | |
・ | 홈페이지에 시공 사례가 게제되었습니다. |
ホームページに施工事例が掲載されました。 | |
・ | 카타로그에 게재되다. |
カタログに掲載される。 | |
・ | 신문에 게재되다. |
新聞に掲載される。 | |
・ | 읍내를 운행하고 있는 버스 노선 정보를 게재하고 있습니다. |
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。 | |
・ | 휴강 정보는 대학 홈페이지나 학내 게시판에 게재됩니다. |
休講情報は大学ホームページや学内の掲示板に掲載されます。 | |
・ | 광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다. |
広告掲載など広告宣伝にかかる費用も販売促進費の一種といえる。 | |
・ | 그룹 채팅에 외설물을 게재한 용의로 경찰에 입건되었습니다. |
グループチャットにわいせつ物を掲載した容疑で警察に立件されました。 | |
・ | 외설물을 게재한 혐의로 경찰에 입건되었습니다. |
わいせつ物を掲載した容疑で警察に立件されました。 | |
・ | 경쟁 입찰 공고문이 게재되어 있다. |
競争入札の公告文が掲載されています。 | |
・ | 학내 게시판에는 휴강과 보강에 관한 정보를 게재하고 있습니다. |
学内掲示板には休講と補講に関する情報を掲載しています。 | |
・ | 게재 내용은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다. |
掲載内容は予告なく変更する場合があります。 | |
・ | 무료로 구인 정보를 게재할 수 있는 사이트를 모았습니다. |
無料で求人情報を掲載できるサイトをまとめました。 | |
・ | 전문을 게재하다. |
全文を掲載する。 | |
・ | 귀여운 고양이 사진을 페이스북에 올리는 게 하나의 문화 현상으로 확산되고 있다. |
かわいい猫の写真をフェイスブックに掲載することが一つの文化現象として広がっている。 |
1 2 | (1/2) |