日焼けの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<日焼けの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 손등에 자외선 차단제를 발랐다. |
| 彼女は手の甲に日焼け止めを塗った。 | |
| ・ | 선크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
| 日焼け止めを塗ると肌がしっとりします。 | |
| ・ | 선크림을 바른 후 손을 씻으세요. |
| 日焼け止めを塗った後は手を洗ってください。 | |
| ・ | 여름에는 선크림을 더 자주 발라요. |
| 夏は日焼け止めをもっと頻繁に塗ります。 | |
| ・ | 수영할 때는 방수 선크림을 써야 해요. |
| 泳ぐときはウォータープルーフの日焼け止めを使わなければなりません。 | |
| ・ | 선크림을 안 바르면 피부가 타요. |
| 日焼け止めを塗らないと肌が焼けます。 | |
| ・ | 민감한 피부용 선크림을 사용하고 있어요. |
| 敏感肌用の日焼け止めを使っています。 | |
| ・ | 선크림을 자주 발라야 피부가 보호돼요. |
| 日焼け止めをこまめに塗ると肌が守られます。 | |
| ・ | 외출 전에 꼭 선크림을 발라야 해요. |
| 外出前に必ず日焼け止めを塗らなければなりません。 | |
| ・ | 제발 선크림 좀 발라! |
| お願いだから、日焼け止め塗りなよ。 | |
| ・ | 얼굴에 선크림 바르다. |
| 顔に日焼け止めを塗る。 | |
| ・ | 마지막에 선크림을 발라요. |
| 最後に日焼け止めクリームを塗ります。 | |
| ・ | 미백을 위해 자외선 차단제를 꼭 발라야 해요. |
| 美白のために日焼け止めを必ず塗らなければなりません。 | |
| ・ | 햇볕에 타서 색이 바래버렸다. |
| 日焼けして色があせてしまった。 | |
| ・ | 그녀는 선탠한 피부를 좋아한다. |
| 彼女は日焼けした肌が好きだ。 | |
| ・ | 선탠 자국이 남아 있다. |
| 日焼けのあとが残っている。 | |
| ・ | 선탠을 너무 많이 해서 따갑다. |
| 日焼けしすぎてヒリヒリする。 | |
| ・ | 해변에서 선탠을 했다. |
| ビーチで日焼けした。 | |
| ・ | 그는 선탠해서 건강해 보인다. |
| 彼は日焼けして健康的に見える。 | |
| ・ | 여름에 선탠을 했다. |
| 夏に日焼けした。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 후 로션을 바르고 케어한다. |
| 日焼け後にローションを塗ってケアする。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 피부가 쓰려요. |
| 日焼けした肌がひりひりします。 | |
| ・ | 이렇게 한낮에 밖을 걸으면 피부가 탈 것 같다. |
| こんな真昼間に外を歩くと、日焼けしそうだ。 | |
| ・ | 자외선 차단제를 사용하면 자외선과 피부암 예방이 가능합니다. |
| 日焼け止めを使用することで、日焼けや皮膚がんの予防が可能です。 | |
| ・ | 주근깨는 햇볕에 타서 생기는 경우가 있습니다. |
| そばかすは、日焼けが原因でできることがあります。 | |
| ・ | 선크림을 바르면 주근깨를 방지할 수 있어요. |
| 日焼け止めを塗ることで、そばかすを防げます。 | |
| ・ | 장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다. |
| 長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 그의 피부색은 햇볕에 타서 조금 변했어요. |
| 彼の肌色は日焼けで少し変わりました。 | |
| ・ | 피부색에 맞는 자외선 차단제를 사용하고 있습니다. |
| 肌の色に合った日焼け止めを使っています。 | |
| ・ | 햇볕에 타서 새까맣게 됐어. |
| 日焼けして真っ黒になった。 | |
| ・ | 그는 새까맣게 그을렸다. |
| 彼は真っ黒に日焼けした。 | |
| ・ | 피부가 새까맣게 탔다. |
| 肌が真っ黒に日焼けした。 | |
| ・ | 까맣게 몸을 태우다. |
| 真っ黒く日焼けする。 | |
| ・ | 볼에 선크림을 발랐다. |
| 頬に日焼け止めを塗った。 | |
| ・ | 자외선 차단제를 잊지 말고 발라 맨살을 보호합시다. |
| 日焼け止めを忘れずに塗り、素肌を守りましょう。 | |
| ・ | 혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다. |
| 酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
| ・ | 혹서기에는 가벼운 옷차림으로 지내는 것이 쾌적합니다. |
| 酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
| ・ | 지난여름에는 자외선 차단제를 자주 사용했어요. |
| 昨年の夏は日焼け止めをよく使いました。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들도 자외선 차단제는 필수입니다. |
| 普通肌の方も、日焼け止めは必須です。 | |
| ・ | 햇볕에 타서 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
| 日焼けで皮膚がかさかさする。 | |
| ・ | 안티에이징을 의식하여 자외선 차단제를 매일 사용하고 있습니다. |
| アンチエイジングを意識して、日焼け止めを毎日使用しています。 | |
| ・ | 기미가 생기지 않도록 선크림을 발랐어. |
| シミができないように日焼け止めを塗った。 | |
| ・ | 자외선 차단제 사용이 권장된다. |
| 日焼け止めの使用が推奨される。 | |
| ・ | 자외선 차단제는 자외선을 흡수한다. |
| 日焼け止めは紫外線を吸収する。 | |
| ・ | 햇볕에 타는 것을 예방하기 위해 모자나 선글라스, 긴 소매 의류를 착용하는 것이 중요합니다. |
| 日焼けを予防するために、帽子やサングラス、長袖の衣類を着用することが重要です。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 피부는 햇빛에 쬐면 더 손상을 입을 수 있습니다. |
| 日焼けをしてしまった肌は、日光に当てるとさらにダメージを受けることがあります。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다. |
| 日焼けをしてしまった肌は、医師の指示に従って適切な治療を受けることが大切です。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 후에는 수분 보충을 제대로 하는 것이 피부 건강에 중요합니다. |
| 日焼け後は、水分補給をしっかりと行うことが肌の健康に重要です。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 피부는 적절한 관리를 하지 않으면 기미나 주름의 원인이 됩니다. |
| 日焼けをした肌は、適切なケアを行わないとシミやしわの原因になります。 | |
| ・ | 햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다. |
| 日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。 |
| 1 2 | (1/2) |
