曲線の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 곡선(コクッソン) | 曲線、カーブ |
| 곡선미(コクソンミ) | 曲線美 |
| 쌍곡선(ッサンゴクッソン) | 双曲線 |
| 상승 곡선(サンスンコクソン) | 上昇曲線、上昇カーブ |
| 1 | (1/1) |
<曲線の韓国語例文>
| ・ | 이 함수의 그래프는 쌍곡선의 형태를 가진다. |
| この関数のグラフは双曲線の形状をしている。 | |
| ・ | 수학에서 쌍곡선은 중요하게 다뤄진다. |
| 数学で双曲線は重要に扱われる。 | |
| ・ | 쌍곡선을 이용해 문제를 해결했다. |
| 双曲線を利用して問題を解決した。 | |
| ・ | 이 쌍곡선은 대칭성을 가지고 있다. |
| この双曲線には対称性がある。 | |
| ・ | 쌍곡선은 원뿔곡선의 하나이다. |
| 双曲線は円錐曲線の一つである。 | |
| ・ | 이 쌍곡선은 두 개의 점근선을 가진다. |
| この双曲線は二本の漸近線を持つ。 | |
| ・ | 쌍곡선 위의 모든 점들은 두 초점과의 거리 차가 일정하다. |
| 双曲線上のすべての点は二つの焦点からの距離の差が一定である。 | |
| ・ | 정적분을 사용해 곡선 아래의 면적을 구했다. |
| 定積分を用いて曲線下の面積を求めた。 | |
| ・ | 매출이 상향 곡선을 그리고 있다. |
| 売上が上向きの曲線を描いている。 | |
| ・ | 주가가 하향 곡선을 그리고 있다. |
| 株価が下向きの曲線を描いている。 | |
| ・ | 반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요. |
| 反比例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。 | |
| ・ | 나무결이 곡선을 그리며 자연스러운 아름다움이 있다. |
| 木目が曲線を描いていて、自然な美しさがある。 | |
| ・ | 한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다. |
| 韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。 | |
| ・ | 수조는 직육면체 형태가 많지만 어항은 곡선이나 곡면적인 디자인이 많아요. |
| 水槽は直方体形状のものが多いですが、金魚鉢は曲線、曲面的なデザインのものが多いです。 | |
| ・ | 곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다. |
| 曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。 | |
| ・ | 자는 직선,곡선, 각을 긋기 위해 사용하는 문방구입니다. |
| 定規は、直線や曲線、角を引くために用いる文房具です。 | |
| ・ | 도함수를 사용하여 곡선의 변화를 분석했습니다. |
| 導関数を使って曲線の変化を分析しました。 | |
| ・ | 도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다. |
| 導関数を使って曲線の傾きを求めました。 | |
| ・ | 실루엣 라인이 아름다운 곡선을 그리고 있어요. |
| シルエットのラインが、美しい曲線を描いています。 | |
| ・ | 나긋나긋한 곡선이 아름답다. |
| しなやかな曲線が美しい。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 여성스러웠고 곡선미가 돋보였다. |
| 彼女の体格は女性らしく、曲線美が際立っていた。 | |
| ・ | 그 호수의 수면에는 아름다운 곡선이 비춰지고 있었다. |
| その湖の水面には美しい曲線が映し出されていた。 | |
| ・ | 곡선의 아름다움에 감동했다. |
| 曲線の美しさに感動した。 | |
| ・ | 그 가구는 우아한 곡선으로 만들어졌다. |
| その家具はエレガントな曲線で作られている。 | |
| ・ | 그의 필체에는 부드러운 곡선이 보인다. |
| 彼の筆跡には柔らかい曲線が見られる。 | |
| ・ | 그녀의 예술 작품은 곡선의 아름다움을 칭찬받고 있다. |
| 彼女のアート作品は曲線の美しさを称賛されている。 | |
| ・ | 그 건물은 흐르는 듯한 곡선으로 디자인되어 있다. |
| その建物は流れるような曲線でデザインされている。 | |
| ・ | 그녀의 옷은 곡선을 강조하여 여성스러움을 표현하고 있다. |
| 彼女の服は曲線を強調して女性らしさを表現している。 | |
| ・ | 그의 차는 부드러운 곡선으로 디자인되어 있다. |
| 彼の車はスムーズな曲線でデザインされている。 | |
| ・ | 곡선적인 디자인은 건축물의 아름다움을 돋보이게 한다. |
| 曲線的なデザインは、建築物の美しさを引き立てる。 | |
| ・ | 그 예술가는 곡선을 사용하여 아름다운 그림을 만들었다. |
| その芸術家は曲線を使って美しい絵画を作り上げた。 | |
| ・ | 곡선의 아름다움은 그녀의 매력의 일부다. |
| 曲線の美しさは彼女の魅力の一部だ。 | |
| ・ | 체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다. |
| 体操選手の曲線は美しく、力強さを感じさせる。 | |
| ・ | 그 드레스는 그녀의 곡선을 아름답게 돋보이게 한다. |
| そのドレスは彼女の曲線を美しく引き立てている。 | |
| ・ | 자연은 곡선의 세계이고 인공은 직선의 세계이다. |
| 自然は曲線の世界で人工は直線の世界だ。 | |
| ・ | 직선이 아닌 굽은 선을 곡선이라고 한다. |
| 直線ではない曲がった線を曲線という。 | |
| ・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
| ゆるやかに曲線を描く。 | |
| ・ | 곡선을 긋다. |
| 曲線を引く。 | |
| ・ | 곡선을 그리다. |
| 曲線を描く。 | |
| ・ | 미분을 이용하면 곡선의 접선을 구할 수 있습니다. |
| 微分を用いると、曲線の接線を求めることができます。 | |
| ・ | 그의 몸매는 여성스러우면서도 곡선미가 돋보였다. |
| 彼女の体つきは女性らしく、曲線美が際立っていた。 | |
| ・ | 한복은 직선과 곡선이 조화를 이루는 한국의 전통의상이다. |
| 韓服は、直線と曲線が調和を成す韓国の伝統衣装である。 | |
| ・ | 한복의 우아한 곡선미와 풍부한 색채감은 현재 패션 산업에 중요한 영향을 미치고 있습니다. |
| 韓服の優雅な曲線美と豊かな色彩感は現代のファッション産業に重要な影響を与えています。 | |
| ・ | 상승 곡선을 그리다. |
| 上昇曲線を描く。 | |
| ・ | 곡선미가 눈길을 끌다. |
| 曲線美が人目を惹く。 | |
| ・ | 매끄러운 곡선미를 자랑하다. |
| 滑らかな曲線美を誇る。 | |
| ・ | 아름다운 곡선미를 그리다. |
| 美しい曲線美を描く。 |
| 1 | (1/1) |
