気の毒だの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<気の毒だの韓国語例文>
| ・ | 번뇌하는 모습이 안타까웠다. |
| 悩む姿が気の毒だった。 | |
| ・ | 아내는 사업 실패로 의기소침해진 남편이 안타까웠다. |
| 妻は事業失敗に意気消沈した夫が気の毒だった。 | |
| ・ | 정말 안됐지만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요. |
| 本当に気の毒だけど、状況が状況なだけに、仕方ないと思います。 | |
| ・ | 그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요. |
| 彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。 | |
| ・ | 그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요. |
| 彼女の家庭の事情を聞いて、気の毒だと思った。 | |
| ・ | 그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요. |
| あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。 | |
| ・ | 사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요. |
| 事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。 | |
| ・ | 그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요. |
| あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。 | |
| ・ | 그는 실직해서 딱해요. |
| 彼は失業して、気の毒だと思う。 | |
| ・ | 부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네. |
| 両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気の毒だよね。 | |
| ・ | 동생이 병원에서 계속 입원해 있으니까 너무 불쌍해. |
| 弟が病院でずっと入院しているからとても気の毒だ。 | |
| ・ | 죽은 아이가 불쌍하다. |
| 亡くなった子が気の毒だ。 | |
| ・ | 그랬구나. 안타깝네. |
| そうだったんだぁ。気の毒だね。 | |
| ・ | 연애도 잊은 채 취업 준비에만 매달리는 아들이 안쓰럽다. |
| 恋愛も忘れたまま、就職準備だけにこだわる息子が気の毒だ。 | |
| ・ | 괘씸하다고 화내기 보다도 불쌍하구나하고 용서해 주세요. |
| けしからんと怒るよりも、気の毒だなあと許してあげなさい。 |
| 1 | (1/1) |
