混雑 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
混雑の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
혼잡(ホンジャプ) 混雑
지옥철(チオクチョル) 混雑のひどい地下鉄
혼잡도(ホンジャプド) 混雑
북새통(プクセトン) 込み合い、活気、混雑、人込
혼잡시(ホンチャプシ) 混雑
혼잡하다(ホンジャパダ) 混雑している、込んでいる、混み合っている、にぎわう
복잡하다(ポクチャパダ) 複雑だ、混雑している、ややこしい
도떼기 시장(トッテギシジャン) 混雑でうるさい市場
혼잡을 피하다(ホンジャブル ピハダ) 混雑を避ける
도떼기시장 같다(トッテギシジャンカッタ) ごった返す、大変混雑している
북새통을 이루다(プクセトンウルイルダ) 大賑わいだ、人込ひで混雑だ、混雑する、ごった返す、大混雑する
혼잡을 해소하다(ホンジャブル ヘソハダ) 混雑を解消する
1  (1/1)

<混雑の韓国語例文>
교통수단이 태부족이라 혼잡이 심각하다.
交通手段が不足し混雑が深刻だ。
더위로 해변이 혼잡하다.
暑さでビーチが混雑する。
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 지나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
복잡한 지하철에 진절머리가 났다.
混雑した電車にはすっかりいや気がさした。
귀성길은 혼잡하다.
帰省の道は混雑している。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다.
空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。
식당가는 점심 시간이 되면 매우 혼잡해집니다.
食堂街は昼時になるととても混雑します。
구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다.
見物人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。
차도가 막혀 있어서 차들이 전혀 안 움직여요.
車道が混雑していて、車が全然進まない。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
인근 도로가 혼잡해요.
近隣の道が混雑しています。
샛길을 이용하면 혼잡을 피해 이동할 수 있습니다.
抜け道を使うと、混雑を避けて移動できます。
일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다.
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。
도로가 혼잡하기 때문에 우회로를 선택해야 합니다.
道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要があります。
공항까지 가는 길이 혼잡했어요.
空港までの道が混雑していました。
귀성객이 돌아오는 시간대에는 혼잡이 예상됩니다.
帰省客が帰る時間帯には、混雑が予想されます。
귀성객이 증가하기 때문에 교통 혼잡이 예상됩니다.
帰省客が増えるため、交通機関は混雑が予想されます。
귀성객의 영향으로 길이 혼잡합니다.
帰省客の影響で、道が混雑しています。
귀성객 때문에 역 주변이 매우 혼잡합니다.
帰省客のため、駅周辺が非常に混雑しています。
게이트 부근은 혼잡합니다.
ゲート付近は混雑しています。
지금 탑승 수속이 혼잡합니다.
ただいま搭乗手続きが混雑しています。
공휴일에는 쇼핑몰이 혼잡해요.
祝日はショッピングモールが混雑します。
인기 장소는 종일 혼잡한 경우가 많습니다.
人気スポットは終日混雑していることが多いです。
혼잡하기 때문에 대기 시간이 길어질 수 있습니다.
混雑しているため、待ち時間が長くなることがあります。
공휴일은 관광지가 혼잡합니다.
祝日は観光地が混雑しています。
혼잡한 역에서는 발밑에 주의하세요.
祝日は観光地が混雑しています。
이 버스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다.
このバス停は朝方特に混雑しています。
인기있는 행사라서 행사장이 혼잡해요.
人気のイベントなので、会場が混雑しています。
점심 때는 식당이 혼잡해요.
昼食時は食堂が混雑しています。
출퇴근 시간대는 혼잡하므로 주의하시기 바랍니다.
通勤時間帯は混雑していますので、ご注意ください。
혼잡하기 때문에 시간이 좀 걸립니다.
混雑しているため、少し時間がかかります。
식당이 혼잡해서 예약을 추천합니다.
レストランが混雑しているので、予約をおすすめします。
이 행사장은 혼잡합니다.
こちらの会場は混雑しています。
오늘은 길이 혼잡하네요.
今日は道が混雑していますね。
이 시간대는 전철이 혼잡합니다.
この時間帯は電車が混雑しています。
역이 혼잡한 것 같아요.
駅が混雑しているようです。
탑승구가 혼잡한 것 같습니다.
搭乗口が混雑しているようです。
도로가 혼잡해서, 차량이 좀처럼 앞으로 못 가고 있어요.
道路が混雑して、車両がなかなか先へ進めないです。
대회 당일, 대회장을 향하는 도로는 대단히 혼잡합니다.
大会当日、会場へ向かう道路は大変混雑します。
꼼짝할 수 없을 정도로 혼잡했어요.
身動きできないほどの混雑でした。
혼잡해서 꼼짝할 수가 없었어요.
混雑で身動きが取れませんでした。
탑승자가 많아서 기내는 혼잡합니다.
搭乗者が多いため、機内は混雑しています。
예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요.
予約制なので、混雑を避けられます。
예약제라서 혼잡할 일은 없습니다.
予約制のため、混雑することはありません。
그는 민첩한 움직임으로 혼잡을 피했다.
彼は手早い動きで混雑を避けた。
이 도시는 살인적인 교통 혼잡으로 유명하다.
この都市は殺人的な交通混雑で有名だ。
금요일 저녁 교통 혼잡은 정말로 살인적이다.
金曜日の夜、交通混雑はまさに殺人的だ。
주말에는 피자집이 너무 붐빈다.
週末はピザ屋がとても混雑している。
국내선 체크인 카운터는 혼잡했다.
国内線のチェックインカウンターは混雑していた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.