物件の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 매물(メムル) | 売り物、売買物件、物件 |
| 물건(ムルッコン) | 物件 |
| 급매물(クンメムル) | 急売する物、急売物件 |
| 1 | (1/1) |
<物件の韓国語例文>
| ・ | 미계약 상태인 부동산 매물이 많다. |
| 未契約の不動産物件が多い。 | |
| ・ | 전세 매물이 줄어들고 있어요. |
| チョンセ物件の数が減っています。 | |
| ・ | 전세 집을 찾고 있어요. |
| チョンセの物件を探しています。 | |
| ・ | 세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요. |
| 賃貸に住むことを決めましたが、良い物件が見つかりません。 | |
| ・ | 범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다. |
| 犯罪現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する | |
| ・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
| 仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
| ・ | 재판장이 증거물을 확인했어요. |
| 裁判長が証拠物件を確認しました。 | |
| ・ | 임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
| 賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 | |
| ・ | 임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
| 賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 | |
| ・ | 임대 물건의 내장 변경은 사전에 허가가 필요합니다. |
| 賃貸物件の内装変更は、事前に許可が必要です。 | |
| ・ | 임대 물건 퇴거 시에는 원상 회복이 필요합니다. |
| 賃貸物件の退去時には、原状回復が必要です。 | |
| ・ | 물건의 양도 가격에 따라 양도세가 결정된다. |
| 物件の譲渡価格に応じて譲渡税が決まる。 | |
| ・ | 물건을 양도하기 전에 양도세 금액을 확인해 둔다. |
| 物件を譲渡する前に譲渡税の額を確認しておく。 | |
| ・ | 수익 물건을 매각하면 양도세 납부가 발생한다. |
| 収益物件を売却すると譲渡税の支払いが発生する。 | |
| ・ | 물건을 양도할 때 양도세 신고가 필요합니다. |
| 物件を譲渡する際、譲渡税の申告が必要です。 | |
| ・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
| 現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
| ・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
| 仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
| ・ | 역 근처 물건을 선택해서 계약했어요. |
| 駅近の物件を選んで契約しました。 | |
| ・ | 취득세 액수는 물건 가격에 따라 달라진다. |
| 取得税の額は物件の価格に応じて変わる。 | |
| ・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
| 所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
| ・ | 습득한 물건을 빠르게 경찰서에 제출해야 합니다. |
| 拾得した物件を速やかに警察署に差し出さなければなりません。 | |
| ・ | 상업용 부동산의 구입을 검토하고 있습니다. |
| 商業物件の購入を検討しています。 | |
| ・ | 그 부동산은 시장에 나와 있는 최신 물건 중 하나입니다. |
| その不動産は市場に出回っている最新の物件の1つです。 | |
| ・ | 부동산 업자가 그에게 최신 물건 정보를 제공했습니다. |
| 不動産業者が彼に最新の物件情報を提供しました。 | |
| ・ | 신축 분양 물건을 구입했어요. |
| 新築分譲物件を購入しました。 | |
| ・ | 임대 물건을 찾고 있어요. |
| 賃貸物件を探しています。 | |
| ・ | 부동산 업자는 물건의 가치를 객관적으로 평가합니다. |
| 不動産業者は、物件の価値を客観的に評価します。 | |
| ・ | 대로변의 임대 물건은 인적도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다. |
| 大通り沿いの賃貸物件は、人通りも多いため防犯面で安心です。 | |
| ・ | 임차인은 집세를 내고 임대 물건에 사는 사람을 의미합니다. |
| 賃借人とは、家賃を払い賃貸物件に住む人を意味します。 | |
| ・ | 임차인은 임대 물건을 돈을 내고 빌리는 사람을 말한다. |
| 賃借人とは、賃貸物件をお金を払って、借りる人のことです。 | |
| ・ | 물건을 빌려주는 집주인을 임대인이라고 한다. |
| 物件を貸す大家さんを賃貸人という。 | |
| ・ | 임대인은 부동산이나 물건을 빌려주는 사람을 가리키는 말입니다. |
| 賃貸人は、不動産や物件を貸す人を指す言葉です。 | |
| ・ | 시행사는 부동산 물건을 기획하고 판매하는 업자를 가리킵니다. |
| デベロッパーは不動産物件を企画・販売する業者を指します。 | |
| ・ | 경매 물건을 입찰해 낙찰하다. |
| 競売物件を入札して落札する。 | |
| ・ | 대개 계약금을 지불할 때가 가계약이고 잔금을 지불하고 건물을 인수받을 때가 본계약이다. |
| たいていは手付金を支払ったときが仮契約、残代金を支払って物件の引き渡しを受けたときが本契約になる。 | |
| ・ | 금융 기관에 따라 융자가 가능한 물건과 불가능한 물건이 있습니다. |
| 金融機関によって融資をできる物件とできない物件というものがあります。 | |
| ・ | 임대 건물은 보통 2년마다 계약을 갱신하다. |
| 賃貸物件は普通2年ごとに契約を更新する。 | |
| ・ | 그 외에도 신축 매물 정보도 있습니다. |
| その他にも新築物件情報もございます! | |
| ・ | 여러분의 희망에 맞는 매물을 찾을 수 있습니다. |
| あなたのご希望に合った物件をお探しいただけます。 |
| 1 | (1/1) |
