特別にの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 긴히(キンヒ) | 折り入って、特別に、格別に、ぜひ |
| 특별히(トゥッピョリ) | 特別に |
| 1 | (1/1) |
<特別にの韓国語例文>
| ・ | 손수 만든 케이크는 특별히 맛있어요. |
| 手料理で作ったケーキは特別に美味しいです。 | |
| ・ | 이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다. |
| 今回の送別会では特別に映像上映もあった。 | |
| ・ | 야심한 시간의 라디오는 특별하게 느껴진다. |
| 夜深い時間のラジオは特別に感じられる。 | |
| ・ | 이번에는 특별히 사정을 봐드립니다. |
| 今回は特別に便宜を図ります。 | |
| ・ | 그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다. |
| あの店主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。 | |
| ・ | 그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요. |
| 彼は嫡孫として家族から特別に愛されています。 | |
| ・ | 특별히 우대를 받게 되었습니다. |
| 特別に優遇されることになりました。 | |
| ・ | 오늘은 특별히 멋을 내고 외출합니다. |
| 今日は特別に洒落込んで外出します。 | |
| ・ | 10년 후, 그는 모범수로서 특별히 출소했다. |
| 10年後、彼は模範囚人として特別に出所した。 | |
| ・ | 야광봉 덕분에 공연이 한층 더 특별했어요. |
| ペンライトのおかげでコンサートは一層特別になりました。 | |
| ・ | 엄마가 만드는 김치찌개는 특별히 맛있어요. |
| お母さんが作るキムチチゲは特別に美味しいです。 | |
| ・ | 특별히 휴가를 냈다. |
| 特別に休暇を取った。 | |
| ・ | 특별히 훈련을 받았다. |
| 特別に訓練を受けた。 | |
| ・ | 그녀는 특별히 대우받았다. |
| 彼女は特別に扱われた。 | |
| ・ | 그 행사는 특별히 개최되었다. |
| そのイベントは特別に開催された。 | |
| ・ | 이 자리는 특별히 마련되었다. |
| この席は特別に用意された。 | |
| ・ | 특별히 허가를 받았다. |
| 特別に許可をもらった。 | |
| ・ | 특별히 맛있는 요리를 만들었다. |
| 特別に美味しい料理を作った。 | |
| ・ | 선생님이 특별히 시간을 내주셨다. |
| 先生が特別に時間を割いてくれた。 | |
| ・ | 그날은 특별히 일찍 돌아갔다. |
| その日は特別に早く帰った。 | |
| ・ | 그는 특별히 초대받았다. |
| 彼は特別に招待された。 | |
| ・ | 특별히 주의할 점은 없습니다. |
| 特別に注意すべて点はありません。 | |
| ・ | 특별히 할 일이 없습니다. |
| 特別にやることがありません。 | |
| ・ | 세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다. |
| おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。 | |
| ・ | 별미네! |
| 特別にうまいね! | |
| ・ | 첫날밤을 특별하게 연출하기 위한 아이디어를 냈습니다. |
| 初夜を特別に演出するためのアイデアを出しました。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다. |
| 遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。 | |
| ・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
| 高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
| ・ | 이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다. |
| この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。 | |
| ・ | 연정이 싹트는 순간 모든 것이 특별하게 느껴졌어요. |
| 恋心が芽生えた瞬間、全てが特別に感じられました。 | |
| ・ | 특별히 언급할 것은 없다. |
| 特別に言及することはない。 |
| 1 | (1/1) |
