確か 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
確かの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뻔히(ッポンヒ) 確かに、ほんのりと
하긴(ハギン) そういえばそれも、言われてみれば、確かに、そういえば
가히(カヒ) まさに、十分に、確かに、決して
어련히(オリョンヒ) 間違いなく、確かに、ちゃんと、きちんと、きっと
불명확(プルミョンファク) 不明確、不確か
확실히(ファクッシルヒ) 確か確かに、確実に、はっきり
명백히(ミョンベキ) 確かに、明白に
분명히(プンミョンイ) 明確に、はっきりと、明らかに、確か確か
실제로(シルッチェロ) 実際に、実際のところ、確か
소확행(ソファケン) 小確幸、小さいけれども確かな幸せ
틀림없이(トゥルリモップシ) 間違いなく、てっきり、確か確かに、まさしく
영락없다(ヨンナクオプタ) 間違いない、確かである
영락없이(ヨンナゴプッシ) 間違いなく、確か
확실하다(ファクッシルハダ) 確実だ、確か
확인하다(ファギンハダ) 確認する、確かめる
그러게요(クロゲヨ) そうですね、確かにそうですね
어김없다(オギモプタ) 間違いない、確か
틀림없다(トゥルリムオプタ) 間違いない、決まってる、確かだ、違いない、相違ない
살펴보다(サルピョボダ) 探る、観察する、注意してみる、調べてみる、確かめる
불확실하다(プルファクッシルハダ) 確かだ、不確実だ
그렇긴 해(クロキン ヘ) 確か
확실한 증거(ファクシラン チュンゴ) 動かぬ証拠、確かな証拠
확실한 증거(ファクシラン チュンゴ) 確かな証拠
짚고 넘어가다(チプッコ ノモガダ) はっきりさせる、確かめておく、問題として取り扱う
정확히 받았습니다.(チョンファキ パダッスムニダ) 確かに受け取りました。
굳은 결의를 다지다(クドゥン キョリルル タジダ) 固い決意を確かめる
1  (1/1)

<確かの韓国語例文>
분명히 애매한 지시는 여러 가지 다툼의 근원이 될 것이다.
確かに曖昧な指示は色々な揉め事の元になるだろう。
나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다.
木の表面の質感を手で確かめることができる。
새로운 레이더로 탄도미사일을 더 정확하고 신속하게 포착해 파괴할 수 있을 것이다.
新しいレーダーで、弾道ミサイルをさらに正確かつ迅速に捉えて破壊できるだろう。
그 방송국의 뉴스 캐스터는 정보를 명확하고 정확하게 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのテレビ局のニュースキャスターは、情報を明確かつ正確に伝える能力に優れています。
그는 확실한 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만 증거는 없었다.
彼は確かなアリバイを持っていると主張しましたが、証拠はなかった。
그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
축적된 노력은 성공에 대한 확실한 초석이 됩니다.
積み重ねられた努力は成功への確かな礎となります。
분명 어디선가 봤는데.
確かにどこかで見たんだけどなぁ。
확실한 정보와 데이터를 바탕으로 업계의 동향과 전망을 분석한다.
確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。
확실하지 않습니다.
確かではありません。
확실합니까?
確かですか?
듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다.
言われてみれば、確かにそうかもしれない。
듣고 보니 틀림없이 그러네.
言われてみれば確かにそうだね。
참마에는 확실히 혈당 상승을 억제하는 효과가 있습니다.
長芋には確かに血糖値上昇を抑える効果があります。
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어 주기로 약속했다.
私たちは、互いの心を確かめ合い、いつもそばにいようと約束した。
신형 컴퓨터는 확실히 빠를지 모르지만 너무 고가다.
その新型コンピュータは確かに速いかもしれないが高価すぎる。
하긴 그것도 일리는 있지.
確かにそれも一理はあるな。
확실히 그녀와 한 번 만난 적이 있습니다.
確かに彼女と一度会ったことがあります。
확실히 그녀는 미인입니다.
確かに彼女は美人です。
서류는 확실히 받았습니다.
書類は、確かに受け取りました。
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 다시 확인하시고 걸어 주십시오.
今おかけになった番号は存在しない番号です。もう一度お確かめの上おかけください。
감사란 재무제표가 적절한지, 업무가 적절한지 등을 확인하는 업무입니다.
監査とは財務諸表が適切か、業務が適切かどうかということを確かめる業務です。
내리실 때에는 두고 내리는 물건이 없도록 다시 한번 살펴보시기 바랍니다.
降りる時には忘れ物がないように、いまいちど確かめてください。
나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다.
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をもう一度確かめたいです。
증거는 확실하며 엄중히 처벌해야 한다.
証拠は確かで厳重に処罰すべきだ。
심증은 있지만 확실한 물증이 없습니다.
心的証拠はありますが、確かな物的証拠がありません。
자신의 눈으로 직접 확인하는 것이 중요합니다.
自分の目で直接確かめることが大事です。
사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까.
詐欺師かどうか、確かめる手段はないだろうか。
분명 과거보다 훨씬 더 잘살게 되었지만 과연 더 행복해졌는가?
確かに過去よりはるかに豊かにはなったが、はたしてより幸せになったのか。
인간의 심리란 정말로 불확실하다.
人間の心って本当に不確かだ。
승부의 행방은 불확실하다.
勝負の行方は不確かだ。
이 마지막 점은 불확실하다.
この最後の点は不確か
아직 과학은 불확실하다.
また科学は不確かだ!
그 이야기는 명백히 사실이 아니었다.
その話は確かに事実ではなかった。
이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다.
この世の富や財産は、確かに力をもち、堅固な城壁のように思えます。
물론입니다.
確かに。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
출하품의 점수를 확인하다.
出荷品の点数を確かめる。
진위를 확인하다.
真偽を確かめる。
확인을 위해 문의하다.
確かめるために問い合わせる。
인간의 기억은 언제고 불확실하다.
人の記憶はいつだって不確かだ。
데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다.
データを集め、仮説を立て、予測をし、実験や観察によってそれを確かめる
아기의 발육이 순조로운지 확인하기 위해서라도 정기적으로 임신 검진을 받으세요.
赤ちゃんの発育が順調かどうか確かめるためにも、定期的に妊婦健診を受診しましょう!
요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다.
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.