| ・ |
소소하지만 확실한 행복을 찾고 있다. |
|
ささやかでも確実な幸せを探している。 |
| ・ |
일상의 사소한 행복은 소중합니다. |
|
日常の細やかな幸せは大切です。 |
| ・ |
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요? |
|
最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか? |
| ・ |
나는 소소한 일상에서 행복을 느낀다. |
|
私はささやかな日常の中で幸せを感じる。 |
| ・ |
소소한 기쁨이 모여 큰 행복이 된다. |
|
ささやかな喜びが集まって大きな幸せになる。 |
| ・ |
소소하지만 확실한 행복을 추구한다. |
|
ささやかだけど確かな幸せを追求する。 |
| ・ |
그는 소소한 선물을 준비했다. |
|
彼はささやかなプレゼントを用意した。 |
| ・ |
소소한 일에도 기꺼이 감사한다. |
|
ささいなことにも喜んで感謝する。 |
| ・ |
소소한 이야기들이 모여 추억이 된다. |
|
ささやかな話が集まって思い出になる。 |
| ・ |
소소한 관심이 큰 변화를 만든다. |
|
ささいな関心が大きな変化を作る。 |
| ・ |
퇴근 후 소소한 취미 생활을 즐긴다. |
|
退勤後にささやかな趣味生活を楽しむ。 |
| ・ |
소소한 사랑도 깊을 수 있다. |
|
ささやかな愛も深くなりうる。 |
| ・ |
선배들과 소소한 일상 이야기로 담소했다. |
|
先輩たちとささやかな日常の話で談笑した。 |
| ・ |
소확행을 찾으려면 일상의 소소한 것들을 즐길 줄 알아야 해. |
|
小さな幸せを見つけるには、日常のささやかなことを楽しむべきだ。 |
| ・ |
목재소소에서 취급하는 목재는 자연 건조되어 있습니다. |
|
製材所で取り扱っている木材は、自然乾燥されています。 |
| ・ |
이 단편 소설은 일상의 소소한 사건을 그리고 있습니다. |
|
この短編小説は、日常のささやかな出来事を描いています。 |
| ・ |
소소한 난관에 봉착할 때마다 꿈을 향한 발걸음을 멈춰서는 안 된다. |
|
些細な難関にぶつかったりするたび、夢に向かって歩みをやめてはいけない。 |